Translation of "Sopló" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Sopló" in a sentence and their portuguese translations:

Él sopló la vela.

Ele assoprou a vela.

Tom sopló las velas.

Tom soprou as velas.

Cuando sopló el viento, la vela se apagó.

Quando o vento soprou, apagou-se a vela.

Tom sopló las velitas de su torta de cumpleaños.

Tom assoprou as velinhas do seu bolo de aniversário.

El viento le sopló el paraguas de la mano.

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.

Mi abuelo sopló las noventa y siete velitas de su torta de cumpleaños.

Meu avô assoprou todas as noventa e sete velinhas no seu bolo de aniversário.

El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte.

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.

- El policía pitó al coche para que parara.
- El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.

O policial apitou para que o carro parasse.

Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo.

E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo.

Moisés extendió su mano sobre el mar, y Yahvé hizo retroceder el mar mediante um fuerte viento del este que sopló toda la noche; el mar se secó y las aguas se dividieron.

Quando Moisés estendeu a mão sobre o mar, o Senhor, com um vento oriental muito forte que soprou a noite inteira, fez com que as águas se dividissem e, recuando de um lado e do outro, deixassem seco o leito do mar.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

E Moisés, tendo saído da presença do faraó, orou ao Senhor. Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os arremessou no mar Vermelho, não tendo ficado um só gafanhoto em todo o Egito.