Translation of "Razones" in Portuguese

0.035 sec.

Examples of using "Razones" in a sentence and their portuguese translations:

Teníamos nuestras razones.

Nós temos nossas razões.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

- Nós tivemos as nossas razões.
- Nós tínhamos nossas razões.

Ahora hay muchas razones.

Agora há muitas razões.

Sí, hay dos razones importantes.

Sim, há duas razões importantes.

Fuertes razones hacen fuertes acciones.

Fortes razões fazem fortes ações.

Y te dan buenas razones,

e eles estão te dando argumentos concretos,

- Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
- Hay muchas buenas razones para no hacerlo.

Há muitas razões boas para não fazer isso.

Y por un número de razones,

e por uma série de razões --

Digo eso porque tengo mis razones.

Digo isso porque tenho minhas razões.

Desearía tener razones para no quedarme.

Queria ter um motivo para não ficar.

Las personas usaban cannabis por tres razones:

as pessoas usavam a cannabis por três motivos principais:

Una foto no puede explicar las razones.

Uma foto não pode explicar as razões.

Él tiene sus razones para quedarse allá.

Ele tem suas razões de ficar lá.

Cuando la vida te presente razones para llorar, demuéstrale que tienes mil y una razones para reír.

Quando a vida te apresentar motivos para chorar, mostra-lhe que tens mil e uma razões para rir.

No hay suficientes razones para romper la promesa.

Não há razões suficientes para quebrar a promessa.

¿Cuáles podrían ser las razones de sus acciones?

Quais seriam os motivos das ações deles?

Tengo buenas razones para prohibirle usar el ordenador.

Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador.

Tiene que haber razones que justifiquen su ausencia.

- Devem existir motivos que justifiquem sua ausência.
- Deve haver motivos que justifiquem sua ausência.

Sobre consumidores de cannabis por razones medicinales y recreativas.

com os usuários da maconha para fins medicinais e recreativos.

Y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

e esses medicamentos são problemáticos por várias razões.

El corazón tiene razones que la razón no conoce.

- O coração tem razões que a razão desconhece.
- O coração tem razões que a própria razão desconhece.

Los prejuicios son lo que los tontos usan como razones.

Os preconceitos são os que os tontos usam como razões.

Una de las razones fue para evitar ataques a Hagia Sophia.

Uma das razões foi impedir ataques a Hagia Sophia.

En realidad una de las razones de los secretos sin resolver

na verdade, uma das razões para os segredos não resolvidos

La proyección de Mercator es popular por un par de razones.

A projeção de Mercator é popular por muitas razões

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Muitos de nós procuram tratamento para essas mesmas coisas.

¿Ya te han explicado las razones de por qué no te contratamos?

Disseram-lhe as razões pelas quais nós não o contratamos?

- Esto es muy sorprendente por varias causas.
- Esto es bastante sorprendente por varias razones.

- Isto é muito surpreendente por várias causas.
- Isso é bastante surpreendente por vários motivos.

Quien de verdad sabe de qué habla, no encuentra razones para levantar la voz.

Quem sabe realmente do que fala, não precisa de razões para levantar a voz.

Una de las principales razones para esto fue la iglesia más grande de la región.

uma das maiores razões para isso foi a maior igreja da região

Tengo ideas y razones, conozco el color de los argumentos y nunca llego a los corazones.

Eu tenho ideias e razões, Conheço a cor dos argumentos E nunca chego aos corações.

Yo no he discutido nunca con mi madrastra, aunque ella tampoco me ha dado razones para ello.

Eu nunca discuti com a minha madrasta, tampouco ela me deu motivos para tal.

Las razones varían, por lo que con tu copy debes descubrir los diferentes tipos de personas que

Realmente varia, então com a copy você precisa descobrir os tipos diferentes de pessoas que

Tengo buenas razones para creer que el planeta del que vino el principito es el asteroide B 612.

Tenho boas razões para acreditar que o planeta de onde veio o pequeno príncipe é o asteroide B 612.

Si te fijas en Gary Vaynerchuk, una de las principales razones por las que ha creado una marca personal

Se você olhar para o Gary Vaynerchuk, um dos grandes motivos pelo qual ele criou uma marca pessoal

Y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

e essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

Tengo razones de peso para creer que mi hijo Sérgio Melo se haya registrado en Tatoeba hoy, domingo 11 de mayo del 2014, como miembro número 20.000.

Tenho fortes razões para acreditar que meu filho, Sérgio Melo, se tenha registrado em Tatoeba hoje, domingo, 11 de maio de 2014, como membro número 20.000.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

O Departamento de Justiça dos Estados Unidos e o FBI transformaram muçulmanos americanos em alvos das operações policiais abusivas de contraterrorismo por conta de sua identidade étnica e religiosa, afirmaram a Human Rights Watch e o Instituto de Direitos Humanos.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?