Translation of "Nuestros" in Portuguese

0.041 sec.

Examples of using "Nuestros" in a sentence and their portuguese translations:

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

- Son nuestros amigos.
- Ellos son amigos nuestros.
- Ellos son nuestros amigos.

- Eles são nossos amigos.
- Elas são nossas amigas.

- Estos son nuestros libros.
- Estos libros son nuestros.
- Esos son nuestros libros.

- Esses livros são nossos.
- Esses são os nossos livros.

- Estos son nuestros libros.
- Aquellos son nuestros libros.

São nossos livros.

- Aquellos son nuestros libros.
- Esos son nuestros libros.

Aqueles são os nossos livros.

Son nuestros intocables

Eles são nossos intocáveis

Sincronicemos nuestros relojes.

Sincronizemos nossos relógios.

Son nuestros libros.

São nossos livros.

Son nuestros hijos.

Eles são os nossos filhos.

Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.

Todos os nossos clientes confirmam a qualidade dos nossos serviços.

Recopilamos todos nuestros datos

nós coletamos todos os nossos dados

Cuidemos a nuestros maestros

vamos cuidar dos nossos professores

Olvidamos a nuestros mártires

Esquecemos nossos mártires

Estos son nuestros invitados.

Esses são nossos convidados.

Esos son nuestros autos.

Eles são nossos carros.

Ellos son nuestros invitados.

Eles são nossos hóspedes.

Todos tenemos nuestros altibajos.

Todos nós temos nossos altos e baixos.

Valoramos a nuestros clientes.

Damos valor aos nossos clientes.

No son nuestros autos.

Eles são nossos carros.

Nuestros dioses están muertos.

Nossos deuses estão mortos.

Adoramos a nuestros clientes.

- Nós amamos nossos clientes.
- Amamos nossos clientes.
- Adoramos nossos clientes.
- Adoramos nossos fregueses.

Estamos revisando nuestros buzones.

Estamos verificando nossas caixas de correio.

Nuestros vasos fueron cambiados.

Nossos copos foram trocados.

Aprendemos de nuestros errores.

Nós aprendemos com nossos erros.

Vivimos con nuestros padres.

Nós moramos com nossos pais.

Aquí están nuestros libros.

Aqui estão nossos livros.

Estos son nuestros libros.

Estes são nossos livros.

Todos nuestros intentos fracasaron.

Todas as nossas tentativas falharam.

Hemos perdido nuestros paraguas.

Perdemos nossos guarda-chuvas.

Estos libros son nuestros.

Esses livros são nossos.

Esos coches son nuestros.

Estes carros são nossos.

Nuestros invitados están llegando.

Nossos convidados estão chegando.

¿Dónde están nuestros paraguas?

Onde estão os nossos guarda-chuvas?

Tom sabía nuestros nombres.

Tom sabia os nossos nomes.

Estos son nuestros escritorios.

Estas são as nossas carteiras.

Nuestros invitados han llegado.

Nossos convidados chegaram.

¿Dónde están nuestros amigos?

Onde estão nossos amigos?

Nadar desarrolla nuestros músculos.

Nadar desenvolve os nossos músculos.

Él ignoró nuestros avisos.

Ele ignorou nossos avisos.

Esos son nuestros libros.

Esses são os nossos livros.

- Siempre vivirá en nuestros corazones.
- Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

Ela viverá para sempre em nossos corações.

Debemos hacer que nuestros estudiantes

Precisamos ajudar nossos estudantes a perceber

Porque ¿qué dijeron nuestros antepasados?

porque o que nossos ancestrais disseram?

Estamos resfriados, enfriamos nuestros pulmones

estamos resfriados, resfriamos nossos pulmões

Los Smith son nuestros vecinos.

Os Smith são vizinhos nossos.

No es de los nuestros.

Ele não é um de nós.

Nuestros sueños se hicieron realidad.

- Nossos sonhos viraram realidade.
- Nossos sonhos se realizaram.

Todos nuestros planes salieron mal.

Todos os nossos planos deram errado.

Para nuestros bisabuelos somos bisnietos.

Para os nossos bisavôs somos bisnetos.

Nuestros padres están tan orgullosos.

Nossos pais estão tão orgulhosos.

Siempre vivirá en nuestros corazones.

Ele viverá para sempre em nossos corações.

Siempre estará en nuestros corazones.

Ele sempre estará em nossos corações.

Hacemos preguntas a nuestros maestros.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

Nuestros niños necesitan nuevas ropas.

Nossas crianças precisam de roupas novas.

Usamos nuestros pies para caminar.

Nós usamos os nossos pés para andar.

Tenemos que cortar nuestros gastos.

Temos que cortar nossos gastos.

Tiene que revisar nuestros pasaportes.

Ele tem de verificar nossos passaportes.

¡Tenemos que buscar nuestros pasaportes!

- Temos que procurar nossos passaportes!
- Precisamos procurar nossos passaportes!

Nuestros amigos solían enviarnos cartas.

Nossos amigos nos enviavam cartas.

Nuestros mares oscuros son el escenario

Os nossos mares escuros são o palco...

Nuestros ojos se esfuerzan para ver.

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

Ninguno de nuestros abuelos era rico,

nenhum dos nossos avós era rico,

Pero que nuestros hijos reciban educación

mas que nossos filhos recebam educação

Por favor cuidemos a nuestros hijos

por favor, vamos cuidar de nossos filhos

Estos no son nuestros objetivos principales.

Esses não são nossos principais objetivos.

Continuamos nuestros tweets como de costumbre.

Continuamos nossos tweets como de costume.

Mejor hubiéramos utilizado nuestros recursos naturales.

É melhor utilizarmos nossos recursos naturais.

No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.

Não devemos gastar nossos recursos energéticos.

Nuestros antepasados sabían leer las estrellas.

Nossos ancestrais sabiam ler as estrelas.

Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados.

Todos os nossos esforços foram em vão.

Nuestros ojos son de diferente color.

Temos olhos de cores diferentes.

Tenemos que cuidar a nuestros padres.

Temos de cuidar dos nossos pais.

Las buenas películas amplían nuestros horizontes.

Bons filmes abrem nossos horizontes.

Haremos una visita a nuestros amigos.

Iremos visitar nossos amigos.

Nuestros hijos necesitan algo que hacer.

Nossos filhos precisam de algo para fazer.

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.

Todos os nossos esforços foram em vão.

Discutimos nuestros planes para el futuro.

Nós discutimos nossos planos para o futuro.

Deberíamos dejar algo para nuestros hijos.

- Nós deveríamos deixar algo para os nossos filhos.
- Deveríamos deixar algo para os nossos filhos.

Ojalá venzas a todos nuestros enemigos.

Que venças todos os nossos inimigos.