Translation of "Dan" in Portuguese

0.082 sec.

Examples of using "Dan" in a sentence and their portuguese translations:

Dan Bilzerian

Dan Bilzerian

- Visité a Dan.
- Yo visité a Dan.

Eu visitei Dan.

dan castigos enormes

eles dão castigos enormes

Gratis te dan.

grátis eles te dão.

Ellos no dan discursos, ellos no dan un espectáculo.

Eles não discursam, não fazem um espetáculo,

Las vacas dan leche.

As vacas dão leite.

Dan también fue arrestado.

Dan também foi preso.

Dan también fue torturado.

Dan também foi torturado.

Los plátanos dan energía.

As bananas são energéticas.

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

As vacas nos dão leite.

Los osos me dan miedo.

Os ursos me dão medo.

Las vacas nos dan leche.

As vacas nos dão leite.

¿Dan películas en el avión?

- Há filmes no avião?
- Tem filmes no avião?

Las abejas nos dan miel.

As abelhas nos dão mel.

Me dan miedo los terremotos.

Eu tenho medo de terremotos.

Algunas tiendas dan un descuento.

Algumas lojas dão desconto.

¿Dan comida en este vuelo?

Servem comida neste voo?

¿Por qué se mató Dan?

Por que o Dan se matou?

Las gallinas nos dan huevos.

As galinhas dão-nos ovos.

Me dan miedo las avispas.

Tenho medo de vespas.

Y te dan buenas razones,

e eles estão te dando argumentos concretos,

Pero no dan señales de aceptarlo.

Mas não dão sinais de o aceitar.

Veo a Dan y a Andrei.

Eu vejo Dan e Andrei.

No me dan miedo los rayos.

Eu não tenho medo de relâmpagos.

Las vacas nos dan la leche.

As vacas dão-nos leite.

Dan tiene una sorpresa para Linda.

Dan tem uma surpresa para Linda.

Dan ni siquiera invitó a Linda.

O Dan sequer convidou a Linda.

¿Se te dan bien las matemáticas?

Você vai bem em matemática?

Me dan miedo las escaleras mecánicas.

Tenho medo de escadas rolantes.

Especialmente cuando te dan una estadística

especialmente quando eles te derem uma estatística

No sólo las que dan al auditorio, sino también las que dan a la calle.

não somente deste auditório, mas também as portas lá de fora.

Los peces tienen muchas proteínas, dan energía.

O peixe tem muita proteína e energia.

Les dan ventaja respecto de su presa.

... o que lhes conferem vantagem sobre as presas.

Dan la bienvenida al regreso del día.

Dão as boas-vindas ao regresso do dia.

Las flores bonitas no dan buenos frutos.

Flores bonitas não dão bons frutos.

No se me dan bien las matemáticas.

Não me dou bem com matemática.

Dan se cree el centro del universo.

Dan acredita ser o centro do universo.

Dan le confesó todo a la policía.

Dan confessou tudo à polícia.

Pocos se dan cuenta, pero es verdad.

Poucas pessoas notam isso, mas é verdade.

Me dan ganas de comprar un automóvil.

Quero comprar um automóvel.

A Tom le dan miedo las arañas.

Tom tem medo de aranhas.

Dan no pudo salvar a los rehenes.

Dan não conseguiu salvar os reféns.

Ya no me dan miedo las arañas.

Eu já não tenho medo de aranhas.

Te dan el instrucciones, paso a paso.

eles te dão instruções passo a passo.

Eso es lo que te dan los juegos

é isso o que os jogos te dão

Los vencejos dan vueltas tanto como se atreven.

Os andorinhões voam em círculo enquanto ousam.

Las tierras planas dan el siguiente ejemplo nuevamente

aterramento plano dá o seguinte exemplo novamente

Y se dan cuenta que no es aleatorio.

e percebam que não é ao acaso.

Dan no es un tipo arrogante y despectivo.

Dan não é um cara arrogante e desdenhoso.

Las oraciones de Dan son fáciles de traducir.

As frases de Dan são fáceis de traduzir.

Dan tiene muchos amigos en este sitio virtual.

Dan tem muitos amigos neste site.

A las ranas les dan miedo las serpientes.

Sapos têm medo de cobras.

Me dan asco las naranjas y las mandarinas.

Me dão nojo as laranjas e as tangerinas.

Los árboles de hoja caduca dan poca sombra.

As árvores de folhas caducas fazem pouca sombra.

Existen comidas que me dan dolor de cabeza.

Existem comidas que me dão dor de cabeça.

- Mary teme a los hombres.
- A Mary los hombres le dan miedo.
- A Mary le dan miedo los hombres.

A Mary tem medo de homem.

Las vacas nos dan leche y las gallinas, huevos.

As vacas nos dão leite e as galinhas, ovos.

La policía identificó a Dan por sus huellas dactilares.

A polícia identificou Dan por suas impressões digitais.

Hay mucha simbología en este libro de Dan Brown.

Há muita simbologia neste livro de Dan Brown.

Trato de aplicar colores como las palabras que dan forma a los poemas, como las notas que dan forma a la música.

Procuro aplicar as cores como palavras que moldam poemas, como notas que criam música.

- Tengo miedo a los osos.
- Los osos me dan miedo.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

- Tengo miedo a las alturas.
- Me dan miedo las alturas.

Tenho medo de altura.

Una herradura y un trébol de cuatro hojas dan suerte.

Uma ferradura e um trevo de quatro folhas dão sorte.

- Tengo miedo a los osos.
- Me dan miedo los osos.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

Más y pero se lo dan por 30 días y

mais e mas eles dão a eles por 30 dias e

- Me dan miedo los perros.
- Le tengo miedo a los perros.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

Me parece bien que todavía existan libros, pero me dan sueño.

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

- ¿Se te dan bien las matemáticas?
- ¿Eres bueno para las matemáticas?

Você é bom em matemática?

Todo el mundo está harto de la actitud despectiva de Dan.

Todos estão fartos da atitude desdenhosa de Dan.

Antes de dar fruto, los naranjos dan una flor llamada azahar.

Antes de dar fruto, as laranjeiras dão uma flor chamada "azahar".

- Me dan rabia los políticos italianos.
- Los políticos italianos me enfurecen.

Os políticos italianos me enfurecem.

Los niños están tan contentos que dan ganas de dejarlos aquí.

As crianças estão tão alegres que dá vontade de deixá-las aqui.

Admito que estos símbolos matemáticos me dan un poco de miedo.

Admito que estes sinais matemáticos me dão um pouco de medo.

La mayoría de las personas no se dan cuenta de esto,

a maioria das pessoas não percebe isso,

Ellos dan una lista detallada que muestra qué tienes que mejorar,

Eles mostram uma lista do que você precisa melhorar

Veo cuando los hombres aman a las mujeres. Ellos les dan apenas un poco de sus vidas. Pero las mujeres, cuando aman, lo dan todo.

Eu vejo quando os homens amam as mulheres. Eles lhes dão apenas um pouco de suas vidas. Mas as mulheres quando amam dão tudo.

No solo la forma en que lo dan, ese es el enorme.

não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

- No soy bueno para los deportes.
- Se me dan mal los deportes.

- Não tenho talento para esportes.
- Sou ruim com esportes.
- Esportes não são minha praia.

La policía se dio cuenta de que Dan actuó en defensa propia.

A polícia constatou que Dan agiu em legítima defesa.

En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras.

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

- ¿Cuánto se da de propina en España?
- ¿Cuánto dan de propina en España?

- Quanto você dá de gorjeta na Espanha?
- Quanto se dá de gorjeta na Espanha?

- ¿Les dan miedo las películas de terror?
- ¿Le asustan las películas de miedo?

- Os filmes de terror te assustam?
- Os filmes de terror a assustam?
- Os filmes de terror o assustam?

¿Cuánto tiempo y energía dedicas a los proyectos que no te dan dinero?

Quanto tempo e energia você gasta em projetos que não lhe dão retorno financeiro?

No te hagas el valiente, todos sabemos que te dan miedo los perros.

Não se faça de valente, todos sabemos que você tem medo de cachorro.

La tierra produjo vegetación: hierbas que dan semilla según sus especies, y árboles que dan fruto con la semilla dentro según sus especies; y vio Dios que estaban bien.

A terra produziu vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com suas espécies. E Deus viu que o que havia feito era bom.

- No te dan miedo las alturas, ¿verdad?
- No temes las alturas, ¿a que no?

Você não tem medo de altura, tem?

Sus ojos enormes absorben la luz, y le dan una agilidad notable en la oscuridad.

Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.