Translation of "Maldito" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Maldito" in a sentence and their portuguese translations:

El anillo está maldito.

- O anel está amaldiçoado.
- O anel é amaldiçoado.

¡Atendé ese maldito teléfono!

Atenda esse maldito telefone!

Aquí hay un maldito hedor.

Está aqui um fedor desgraçado.

¡Todo se trataba del maldito clítoris!

Girava tudo em volta do raio do clitóris!

- Maldito, Quora. - Te odio por eso, Quora

Eu te odeio por isso Quora,

¡Ese maldito fantasma que no me deja dormir!

Esse maldito fantasma que não me deixa dormir!

Y yo pensaba: "Esta gente y su maldito clítoris"

"Esta gente e o seu danado clitóris".

¡Ese maldito ventilador ruidoso que no me deja dormir!

Esse maldito ventilador barulhento que não me deixa dormir!

¡No quiero nada que me recuerde a ese maldito haragán!

- Eu não quero nada para me lembrar desse maldito preguiçoso!
- Não quero nada que me lembre esse maldito preguiçoso!

"Pues bien: maldito seas, lejos de este suelo que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano."

Agora serás amaldiçoado pela própria terra que se embebeu no sangue de teu irmão, derramado por ti.

Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que había hecho con él su hijo menor, dijo: "¡Maldito sea Canaán! ¡Siervo de siervos sea para sus hermanos!"

Quando Noé acordou da embriaguez e soube o que lhe fizera seu filho mais jovem, disse: Maldito seja Canaã! Que ele se torne o último dos escravos de seus irmãos.

Al hombre le dijo: "Por haber escuchado la voz de tu mujer y comido del árbol del que yo the había prohibido comer, maldito sea el suelo por tu causa: con fatiga sacarás de él el alimento todos los días de tu vida."

E disse ao homem: Visto que deste ouvidos à tua mulher e comeste da árvore, cujo fruto te proibi comer, amaldiçoada será a terra por tua causa. Com fadiga tirarás dela o alimento durante toda a tua vida.