Translation of "Espere" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Espere" in a sentence and their portuguese translations:

- Dile que se espere.
- Dile que espere.

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

Espere su turno.

Espere a sua vez.

¡Que se espere!

Que ela faça o favor de esperar!

Espere aquí, por favor.

Espere aqui, por favor.

¿Quieres que Tom espere?

Você quer que Tom espere?

Espere un poco más.

Espere um pouco mais.

Haz que espere un momento.

Peça a ele que espere um momento.

Espere en línea, por favor.

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

Por favor, espere un momento.

Por favor, aguarde um momento.

Dile que espere, por favor.

Diga-lhe que espere, por favor.

Por favor, espere treinta minutos.

Espere trinta minutos, por favor.

Por favor, espere cinco minutos.

Espera cinco minutos por favor.

Espere su turno, por favor.

- Espere sua vez, por favor.
- Espere a sua vez, por favor.

No espere un segundo más.

Não espere nem mais um segundo.

Ojalá que él me espere.

Eu espero que ele me espere.

No espere ser transmitido por televisión.

Não espere ser transmitido pela TV.

Por favor, espere aquí un momento.

Por favor, espera aqui um momento.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.

- Espere um momento.
- Esperem um momento.

Por favor, siéntese aquí y espere.

Por favor, sente-se aqui e aguarde.

Espere en la sala de espera.

Espere na sala de espera.

- Espera hasta mañana.
- Espere hasta mañana.

Espere até amanhã.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

Por favor, aguarde cinco minutos.

Por favor espere afuera de la casa.

Por favor, espere fora da casa.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Espere um segundo; eu voltarei rápido. Não desligue!

Cuelgue y espere un momento, por favor.

Desligue o telefone e espere um momento, por favor.

Por favor, dile a Tom que espere.

Por favor, diga ao Tom para esperar.

Por favor, espere un momento y no cuelgue.

Por favor, espere um momento e não desligue.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Por favor espere aqui.

No cuelgue y espere un momento, por favor.

Não desligue e espere um momento, por favor.

espere 30 días para que Google lo recoja,

esperar 30 dias para o Google o pegar,

- Espere su turno.
- Espera a que sea tu turno.

- Espere a sua vez.
- Espere até que sua vez chegue.

- ¡Espere, no dispare!
- ¡Espera, no dispares!
- ¡Esperá, no dispares!

- Espere, não atire!
- Espera, não dispares!

Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.

Espere pelo sinal verde antes de começar a atravessar.

Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos.

Espere até que os ovos esfriem para descascá-los.

- Por favor, aguarda.
- Por favor, espere.
- Por favor, agárrate fuerte.

Por favor, espere.

- Espere su turno, por favor.
- Espera tu turno, por favor.

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

Um momento...

No dejes que nadie espere en la sala de reuniones.

Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões.

Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.

Por favor, sente-se e espere até o seu nome ser chamado.

- Por favor, espera un poco más.
- Por favor, espere un poco más.

Por favor, espere um pouco mais.

- Espera. Puedo borrarlo.
- Espera. Lo puedo borrar.
- Esperad. Lo puedo borrar.
- Espere. Lo puedo borrar.
- Esperen. Lo puedo borrar.
- Esperad. Puedo borrarlo.
- Espere. Puedo borrarlo.
- Esperen. Puedo borrarlo.

Espere. Posso apagá-lo.

Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.

- Seja quem estiver à porta, por favor peça-lhe que espere.
- Seja quem estiver à porta, por favor peça para esperar.
- Seja quem for que esteja à porta, por favor peça-lhe que espere.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

Si la lámpara está caliente, espere unos 45 minutos a que se enfríe para evitar quemaduras.

- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.

Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente.

- Espere un momento, -dijo Dima sacando su teléfono- conozco a alguien que podría prestarme algo de dinero.

"Um momento", disse Dima, tirando do gancho o telefone, "eu conheço alguém que poderá emprestar-me algum dinheiro".

- Espere a que acabe de comer.
- Espera a que acabe de cenar.
- Esperad a que acabe de cenar.

Espere-me acabar de comer.