Translation of "Guste" in Turkish

0.146 sec.

Examples of using "Guste" in a sentence and their turkish translations:

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Guste o no,

Beğenin ya da beğenmeyin,

Espero que te guste.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Escojan un vestido que les guste.
- Escoge un vestido que te guste.

Hoşlandığın bir elbise seç.

Por favor, guste servirse galletas.

Lütfen bisküvilere buyurun.

Tom espera que te guste.

Tom ondan hoşlanacağını umuyor.

Me alegra que te guste.

Ondan hoşlandığına sevindim.

Espero que yo te guste.

Umarım beni seversin.

Espero que te guste esto.

Bunu sevdiğini umuyorum.

No creo que les guste.

Onların benden hoşlandıklarını sanmıyorum.

Elige el que te guste.

Sevdiğin birini seç.

Cómete el que te guste.

Hoşlandığın herhangi birini ye.

- Espero que te guste la comida picante.
- Espero que les guste la comida picante.

Baharatlı yemeği sevdiğini umuyorum.

- Tendrás que hacerlo, te guste o no.
- Tienes que hacerlo, te guste o no.

Hoşuna gitse de gitmese de onu yapmak zorunda kalacaksın.

- Escoge la camisa que más te guste.
- Escoja la camisa que más le guste.

En çok sevdiğin gömleği seç.

En definitiva, me guste o no,

Yani hoşuma gitsin ya da gitmesin

Coge cualquier flor que te guste.

İstediğin çiçeği al.

Dáselo a alguien que te guste.

Onu istediğin birine ver.

Debes hacerlo, te guste o no.

Beğen ya da beğenme, bunu yapmalısın.

Espero que te guste el trabajo.

İşi sevdiğini umuyorum.

Espero que te guste este lugar.

Umarım bu yeri seversin.

¿Hay alguien que te guste ahora?

Şu anda hoşlandığın biri var mı?

Quizá a Tom le guste nadar.

Belki de Tom yüzmeyi seviyor.

Esperamos que le guste el show.

Gösteriden hoşlanacağınızı umuyoruz.

Me alegro de que te guste.

Onu beğendiğine memnun oldum.

¿Hay algún color que te guste?

Sevdiğin bir renk var mı?

Quizá no te guste este libro.

Bu kitabı sevmeyebilirsin.

- Te guste o no, tienes que hacerlo.
- Le guste o no, lo tiene que hacer.

Beğen veya beğenme, bunu yapmalısın.

- Puede que no te guste lo que oigas.
- Puede que lo que oigas no te guste.

Duyduğunu beğenmeyebilirsin.

Puedes leer cualquier libro que te guste.

İstediğin kitabı okuyabilirsin.

Podéis elegir cualquier libro que os guste.

Beğendiğin kitabı seçebilirsin.

Usted puede elegir el que le guste.

Hoşlandığın herhangi birini seçebilirsin.

Puedes escoger cualquier color que te guste.

İstediğiniz herhangi bir rengi seçebilirsiniz.

Tendrás que hacerlo, te guste o no.

Hoşlansan da hoşlanmasan da onu yapmak zorunda kalacaksın.

Te guste o no, tienes que hacerlo.

İste isteme bunu yapmak zorundasın.

Tienes que ir, te guste o no.

- İstesende istemesende gitmek zorundasın.
- Beğen ya da beğenme, gitmek zorundasın.

Iré al baile aunque no te guste.

Sen hoşlanmasan da dans etmeye gideceğim.

No creo que le guste a Tom.

Tom'un onu sevdiğini sanmıyorum.

Tienes que hacerlo, te guste o no.

Beğen ya da beğenme, onu yapmak zorundasın.

Puedes escoger cualquier libro que te guste.

Beğendiğin herhangi bir kitabı seçebilirsin.

Por favor coge todo lo que te guste.

Lütfen ne istersen al.

¿Crees que a él le guste mi obsequio?

Onun hediyemi beğeneceğini düşünüyor musun?

No creo que le guste nadie a Tom.

Tom'un herhangi birini sevdiğini sanmıyorum.

Debes hacer tus deberes, te guste o no.

Hoşlan veya hoşlanma, görevini yapmalısın.

Espero que te guste la torta de chocolate.

Çikolatalı keki sevdiğini umuyorum.

¿Qué color crees que le guste a ella?

Onun hangi rengi sevdiğini düşünüyorsun?

Tom espera que a Mary le guste aquí.

Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.

Si hay alguna actividad que de verdad les guste,

Eğer yapmaktan çok hoşlandığınız bir aktivite varsa,

Toma el que más te guste, sea cuál sea.

En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.

Te guste o no, tienes que hacer tu tarea.

Hoşuna gitse de gitmese de ev ödevini yapmak zorundasın.

Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste.

Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.

- Nunca he conocido a nadie que no le guste el chocolate.
- Jamás he conocido a alguien que no le guste el chocolate.

Çikolatadan hoşlanmayan biriyle hiç karşılaşmadım.

Quiero que admitas que quizá te guste un poco Tom.

Belki de Tom'u biraz sevdiğini itiraf etmeni istiyorum.

Te guste o no, tienes que hacer eso ahora mismo.

Beğen ya da beğenme, onu hemen yapmak zorundasın.

Puedes darle ese boleto a cualquier persona que te guste.

Bileti istediğin kişiye verebilirsin.

Tom no tiene amigos que les guste ir de camping.

Tom'un kampa gitmekten hoşlanan hiç arkadaşı yok.

Tienes la libertad de viajar a cualquier lugar que te guste.

İstediğiniz yere gitme özgürlüğüne sahipsiniz.

Jamás he conocido a alguien que no le guste el chocolate.

Çikolata sevmeyen biriyle hiç tanışmadım.

Si te gusta la cerveza, puede que te guste el vino.

Biradan hoşlanıyorsan, şaraptan hoşlanabilirsin.

Usted es libre de irse cuando no le guste más ésto.

Bunu artık yapmak istemediğinde bırakmakta özgürsün.

No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.

Ben eğlenmeyi sevmiyorum değil ama zamanım yok.

Mary es tan maja que no se puede evitar que te guste.

Mary o kadar güzel ki istesende istemesende onu seversin.

- Debes aprender inglés te guste o no.
- Quieras o no, debes aprender inglés.

Sevsen de sevmesen de İngilizceyi öğrenmelisin.

- No creo que le guste a Tom.
- No creo que Tom la ame.

Tom'un onu sevdiğini sanmıyorum.

Eres el único canadiense que conozco al que no le guste el tocino.

Sen domuz pastırması sevmeyen tanıdığım tek Kanadalısın.

Uno no quiere ver lo mismo todas las noches, por mucho que nos guste;

Ne kadar sevsen de her gece aynı şeyi izlemek istemezsin,

- Usted puede tomar lo que quiera.
- Puedes tomar lo que sea que te guste.

İstediğini alabilirsin.

- En realidad no me gusta. Solo me parece atractivo.
- No es que me guste realmente. Sólo me parece extremadamente atractivo.
- No es que de verdad me guste. Es sólo que me parece muy atractivo.

Aslında onu sevmiyorum, sadece ilginç buluyorum.

Para la gente que no le guste la idea de dar dinero una buena idea es una tarjeta-regalo.

Para verme fikrinden hoşlanmayan insanlar için, bir hediye sertifikası iyi bir fikirdir.

A: "¿Será que tal ve él te guste?" B: "No, ni loca. No me gusta ni nada por el estilo. ¿Qué estás diciendo?"

A: "Belki ondan hoşlanıyorsun?" B: "Hiçbir şekilde! Ondan ya da onun gibi bir şeyden hoşlanmıyorum. Ne diyorsun?"