Translation of "Empiezan" in Portuguese

0.107 sec.

Examples of using "Empiezan" in a sentence and their portuguese translations:

Las clases empiezan mañana.

As aulas começam amanhã.

¿A qué hora empiezan?

A que horas começam?

Hoy empiezan mis vacaciones.

Hoje começam minhas férias.

Y después empiezan de nuevo.

e então começam tudo de novo.

Las frases empiezan con mayúscula.

As frases começam com letra maiúscula.

- En Europa las clases empiezan en septiembre.
- En Europa, las clases empiezan en septiembre.

As aulas na Europa começam em setembro.

Las clases empiezan pronto de nuevo.

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas recomeçam logo.
- As aulas vão recomeçar logo.

¿Cuándo empiezan las vacaciones de Navidad?

Quando começa a folga de Natal?

Las clases empiezan a las 9.

As aulas começam às nove.

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

As aulas na Europa começam em setembro.

En Japón, las clases empiezan en abril.

No Japão, as aulas começam em abril.

Las hojas empiezan a caer en octubre.

As folhas começam a cair em outubro.

En Europa las clases empiezan en septiembre.

Na Europa, as aulas começam em setembro.

Los exámenes empiezan la semana que viene.

Os testes começam na próxima semana.

Cuando las cosas empiezan a ir mal?

quando as coisas começam a ficar difíceis?

empiezan a dar like en tus fotos,

Eles começam a gostar das suas fotos.

Pero luego se empiezan a sentir como dagas!.

mas depois, esses sentimentos começam a parecer lâminas.

Las clases no empiezan hasta las ocho y media.

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.

Aqui as aulas na universidade começam em setembro.

En Brasil, las clases empiezan normalmente a mediados de febrero.

No Brasil, as aulas começam normalmente na metade de fevereiro.

Las clases empiezan a las nueve en punto todos los días.

A aula começa às nove horas todo dia.

Las clases empiezan a las nueve y terminan a las cuatro.

As aulas começam às nove e terminam às quatro.

- Nuestra clase empieza a las ocho.
- Nuestras clases empiezan a las ocho.

Nossa aula começa às oito.

- La escuela empieza a las nueve.
- Las clases empiezan a las 9.

A escola começa às nove.

Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años.

As crianças começam a ir à escola aos seis anos.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Los cuentos de hadas siempre empiezan de la misma forma: érase una vez.

Os contos de fadas começam sempre da mesma forma: era uma vez.

- ¿Qué día empiezan las vacaciones de invierno?
- ¿Cuándo son las vacaciones de invierno?

Que dia começam as férias de inverno?

- Las hojas empiezan a caer en octubre.
- En octubre, las hojas comienzan a caer.

As folhas começam a cair em outubro.

Siempre que le miran, Francisco se pone nervioso y le empiezan a temblar las manos.

Sempre que olham para ele, Francisco fica nervoso e suas mãos começam a tremer.

Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.

- Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os pirilampos a iluminar a noite.
- Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os vagalumes a iluminar a noite.

Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.

Guerras não começam simplesmente como começa o inverno, e sim são pessoas que começam uma guerra.

- Las flores se marchitan enseguida una vez las han cortado.
- Las flores se empiezan a marchitar en cuanto las cortas.

As flores murcham logo quando são cortadas.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

Podemos tolerar a fome, mas não a sede, porque as entranhas começam a doer. É insuportável.