Translation of "Cima" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their portuguese translations:

Llegué a la cima.

Cheguei ao topo do penhasco.

En la cima de pramit

no topo do pramit

Nosotros escalamos hasta la cima.

Nós escalamos até o topo.

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

Cheguei ao topo do penhasco. A vista é incrível!

Estoy en la cima del cañón.

Estou no topo da ravina.

Volveremos a la cima de nuevo.

Voltaremos ao topo novamente.

Hemos alcanzado la cima de la montaña.

Alcançamos o topo da montanha.

La vista desde la cima es bellísima.

A vista do pico é muito bonita.

Puedo ver la cima de la montaña.

Consigo ver o topo da montanha.

Escalé hasta la cima del monte Fuji.

Eu escalei o Monte Fuji até o cume.

Finalmente llegamos a la cima del Monte Fuji.

Enfim chegamos ao topo do Monte Fuji.

No podíamos ver la cima de la montaña.

Não podíamos ver o topo da montanha.

Tus clasificaciones no solo disparar a la cima,

seus rankings não vão simplesmente ir para o topo,

Vas a dispararse a la cima más rápido

Você vai disparar para o topo muito mais rápido

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

E dizemos a nós mesmos: "Uma vez que eu alcançar o topo,

3er lugar actualmente en la cima del 2do lugar

3º lugar atualmente no topo do 2º lugar

El templo está en la cima de la colina.

O templo fica no topo da colina.

La cima de la montaña está cubierta de nieve.

O topo da montanha está coberto de neve.

Enarbolamos una bandera en la cima de la montaña.

Arvoramos uma bandeira no cume da montanha.

Que todos los demás y subes a la cima

do que todo mundo e você sobe ao topo.

La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve.

O topo da montanha está sempre coberto por neve.

¿Por qué "embaixo" se escribe junto y "em cima" separado?

Por que "embaixo" se escreve junto e "em cima" separado?

Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña.

Eles finalmente alcançaram o pico da montanha.

La cima de la montaña está permanentemente cubierta de nieve.

O topo da montanha está sempre coberto por neve.

Nuestro mirlo canta bellamente en la cima de la chimenea.

Nosso melro canta belamente no topo da chaminé.

Hay mucho más verde aquí que en la cima del cañón.

O fundo da ravina é mais verdejante do que o topo.

Para el usuario es lo que quiero poner en la cima.

no topo o que for melhor para o usuário".

Cuando ves este número de calificación, quieres subir a la cima.

Quando você estiver olhando para esse número de classificação, você deve ir em direção ao topo.

Hay un montón de libros en cima de la mesa. ¿Son tuyos?

Há um monte de livros em cima da mesa. Eles são seus?

Los glotones prosperan en las tierras congeladas que rodean la cima del mundo,

Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,

La vista desde la cima de la montaña superó por mucho nuestras expectativas.

A vista do cume da montanha superou em muito as expectativas.

Pero para el usuario, es a quién quiero ser colocado en la cima.

mas para o usuário é o que eles querem posicionar no topo.

Y eso es usualmente como la mayoría de la gente llega a la cima.

E é geralmente assim que a maioria das pessoas chega ao topo.

Yahvé bajó al monte Sinaí, a la cumbre del monte, y llamó a Moisés a la cima del monte.

O Senhor desceu ao topo do monte Sinai e chamou Moisés para o alto do monte.

Josué hizo lo que le mandó Moisés, y salió a combatir contra Amalec. Mientras tanto, Moisés, Aarón y Jur subieron a la cima del monte.

Josué foi então lutar contra os amalequitas, conforme Moisés tinha ordenado. Moisés, Aarão e Hur, porém, subiram ao alto da colina.

Moisés dijo a Josué: Elige algunos hombres y sal a combatir contra Amalec. Mañana yo me pondré en la cima del monte, con el cayado de Dios en mi mano.

Então Moisés disse a Josué: Escolhe alguns dos nossos homens e amanhã cedo sai com eles para combater contra os amalequitas. Eu tomarei posição no alto da colina, segurando o bastão de Deus.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

as pedras foram deslocadas para o topo da colina e, após o término da construção, a parte mais externa da espiral foi destruída e se tornou o que é hoje.

- El primer objetivo de los arqueros que se encontraban en la cima de la muralla fueron las catapultas.
- El primer objetivo de los arqueros que estaban en lo alto de la muralla fueron las catapultas.

O primeiro objetivo dos arqueiros que se encontravam em cima da muralha foram as catapultas.