Translation of "Asunto" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Asunto" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Quién está a cargo de este asunto?
- ¿Quién está al mando en este asunto?
- ¿Quién se encarga de este asunto?
- ¿Quién se ocupa de este asunto?
- ¿Quién atiende este asunto?

Quem se encarrega deste assunto?

Es un asunto complicado.

É um problema complexo.

No es asunto tuyo.

Não é da sua conta.

Fue un asunto extraño.

Foi um assunto estranho.

No es asunto mío.

Não é da minha conta.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Não é da sua conta.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isto não é da sua conta!
- Isso não lhe diz respeito.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.

Isto não te interessa.

Pero el asunto fue así,

Mas foi assim.

Arreglemos el asunto sin terceros.

Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.

Él me explicó el asunto.

- Ele explicou o problema para mim.
- Ele me explicou o assunto.

¡Eso no es asunto mío!

Isso não é assunto meu!

Tengo que manejar este asunto.

Eu tenho que lidar com esse problema.

Un asunto lleva a otro.

Um assunto puxa o outro.

Esto no es asunto tuyo.

- Isto não é da sua conta.
- Isto não é da vossa conta.
- Isto não é da tua conta.
- Isto não te interessa.
- Isto não te diz respeito.

El asunto no tiene importancia.

O assunto não tem importância.

Discutí el asunto con ella.

Discuti o assunto com ela.

Eso no es asunto nuestro.

Isso não é de nossa conta.

Sabemos poco sobre este asunto.

Sabemos pouco acerca deste assunto.

Explícamelo todo sobre este asunto.

Explique-me tudo acerca do assunto.

Seguimos hablando sobre el asunto.

Continuamos a falar sobre o assunto.

La policía está investigando el asunto.

A polícia está investigando.

Te explicaré el asunto más tarde.

- Eu explicarei o assunto a você mais tarde.
- Lhe explicarei o problema mais tarde.

Ya hemos discutido este asunto recientemente.

Já discutimos este assunto recentemente.

Es un asunto de importancia vital.

Este é um assunto de extrema importância.

¿Cómo vamos a tratar este asunto?

Como lidaremos com essa questão?

Estoy pensando acerca de ese asunto.

Estou pensando sobre esse assunto.

Esto es un asunto sumamente serio.

Isto é um assunto extremamente sério.

Él parece estar involucrado en ese asunto.

Ele parece estar envolvido naquele assunto.

Él se involucró en un asunto complicado.

Ele se meteu numa situação difícil.

Él habló con ella sobre el asunto.

Ele falou com ela sobre o problema.

Yo hablé con él acerca del asunto.

Eu falei com ele sobre o assunto.

Tom debería haber discutido el asunto conmigo.

Tom deveria ter discutido o assunto comigo.

En este asunto estoy de acuerdo contigo.

- Nesta questão eu concordo com você.
- Concordo com você nesta questão.
- Eu concordo com você nesta questão.

La policía se interesó en el asunto.

A polícia se interessou pelo assunto.

Ya discutimos ese asunto el otro día.

Nós já discutimos esse assunto outro dia.

Un asunto urgente me impidió llegar antes.

Ocupações urgentes me impediram de vir mais cedo.

¿Tienes algún conocimiento acerca de este asunto?

Você tem algum conhecimento sobre este assunto?

¿Tenés algo para decir sobre ese asunto?

Você tem alguma coisa a dizer sobre esse assunto?

Ella le habló acerca de ese asunto.

Ela falou com ele sobre o assunto.

La policía empezó a investigar el asunto.

A polícia começou a investigar o assunto.

Asegúrese de probar líneas de asunto creativas

Certifique-se de testar linhas de assunto criativas

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

Não é da sua conta.

Tengo un asunto complicado que quiero comentar contigo.

- Eu tenho um assunto complicado que quero discutir com você.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir contigo.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir convosco.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com vocês.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir com o senhor.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com a senhora.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir com os senhores.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com as senhoras.

No tengo nada que decir sobre este asunto.

Não tenho nada a dizer a respeito deste problema.

Este asunto no tiene nada que ver contigo.

Este problema não te diz respeito.

Explicó que no sabía nada sobre el asunto.

Explicou que não sabia nada sobre o assunto.

Quiero aclarar el asunto en presencia de todos.

Quero esclarecer o assunto na presença de todos.

No tengo nada que ver en ese asunto.

Não tenho nada a ver com esse assunto.

Hablar de temas religiosos es un asunto delicado.

Falar de assuntos religiosos é uma questão delicada.

No quiero que volvamos a tocar ese asunto.

Não quero que voltemos a tocar nesse assunto.

La policía se mostró indiferente con el asunto.

A polícia não deu importância ao assunto.

El asunto no es tan simple como parece.

O assunto não é tão simples como parece.

Tom me dijo que no es asunto mío.

Tom me disse que não era da minha conta.

Tú sabes muy bien cómo ocurrió el asunto.

Você sabe muito bem como ocorreu o assunto.

Puedo garantizarte que sé todo sobre el asunto.

Posso garantir que sei tudo sobre o assunto.

Decir la verdad, no sé nada sobre el asunto.

Pra te falar a verdade, não conheço nada sobre o assunto.

Si posible, yo quisiera leer más acerca del asunto.

Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema.

Este es un asunto que nos concierne a todos.

Este é um assunto que concerne a todos.

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

só vá por motivos realmente urgentes.

Ésta es la sexta vez que hablo del asunto.

Esta é a sexta vez que falo do assunto.

Tres horas son muy pocas para que discutamos ese asunto.

Três horas é muito pouco para discutirmos esse assunto.

Un asunto de extrema importancia fue abordado en la reunión.

Um assunto de extrema importância foi abordado durante a reunião.

No se sabe quién tiene la autoridad en este asunto.

Não se sabe quem tem a autoridade nesse assunto.

Ese asunto es el mismo que discutimos el otro día.

Esse assunto é o mesmo que discutimos no outro dia.

Este es el primer asunto con el que cumplí hoy.

Esta é a primeira coisa que eu estou fazendo hoje.

- Es un asunto muy urgente.
- Es una cuestión muy apremiante.

É um assunto muito urgente.

La división celular es un asunto extremadamente importante en la Biología.

A divisão celular, ela é um assunto extremamente importante na Biologia.

En este asunto no puedo hacer nada; tengo las manos atadas.

Nesse assunto, não posso fazer nada; Eu tenho minhas mãos atadas.

Yo no creo que él tenga algo que ver con el asunto.

Eu não acho que ele tenha algo a ver com o assunto.

Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.

Você não pode instalar câmeras nos banheiros por uma questão de privacidade.

Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.

Eu me alegro de ouvir seus pensamentos sobre este tema.

A esa altura, Nina ya era casi una experta en todo este asunto.

A essa altura, Nina era quase uma especialista no assunto.

Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.

Se você não sabe nada sobre o assunto, é melhor ficar calado.

No me pidáis mi opinión, en este asunto yo me lavo las manos.

- Não peça minha opinião porque nesse assunto eu não me intrometo.
- Não peça minha opinião porque já lavei minha mão quanto a esse assunto.

- Es una cuestión de vida o muerte.
- Es un asunto de vida o muerte.

É uma questão de vida ou morte.

- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

Isso não lhe diz respeito.

Ya que no tienes nada que ver con este asunto, no tienes de qué preocuparte.

Como você não tem nada a ver com esse assunto, você não precisa se preocupar.

En el que mueren muchos leopardos por turbas enojadas, decididos a tomar cartas en el asunto.

levando muitos leopardos a ser mortos por multidões zangadas focadas em tratar do assunto sozinhas.

- Ser o no ser, ése es el asunto.
- Ser, o no ser, esa es la cuestión.

Ser ou não ser, eis a questão.

- Yo no tengo nada que ver con ese caso.
- No tengo nada que hacer en este asunto.

- Não tenho nada a ver com esse caso.
- Eu não tenho nada a ver com esse caso.

Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree

Todo mundo ri como ninguém, em particular Jarl Erik, que acha

Él se hace el que no entiende, pero la verdad es que es un especialista en el asunto.

Ele faz que não entende, mas na verdade é especialista no assunto.

- No es asunto tuyo.
- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.
- No es de tu incumbencia.

- Isso não tem nada a ver com você.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isso não tem a ver com você.
- Isso não é sobre você.