Translation of "Mío" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Mío" in a sentence and their finnish translations:

- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Dios mío!

- Voi Herrajumala.
- Hyvä Jumala!
- Voi hyvä Jumala!
- Herranjumala!

- Coge el mío.
- Toma el mío.

Ota minun.

¡Fallo mío!

- Mun moka!
- Minun virheeni!
- Minun mokani!

¡Dios mío!

- Hyvänen aika!
- Herranjumala!
- Herranjestas!
- Voi herranjumala!

- Esto es mío.
- Éste es el mío.

Tämä on minun.

- ¿Es éste el mío?
- ¿Es mío éste?

Onko tämä minun?

- ¿Es mío ése?
- ¿Es ése el mío?

Onko tuo minun?

- Ese coche es mío.
- Ese auto es mío.

Tuo auto on minun.

No es mío.

Se ei ole minun.

¡Querido amigo mío!

Minun rakas ystäväni!

Gracias, amigo mío.

- Kiitos, ystäväni.
- Kiitos sinulle, ystäväni.

Perdóname amor mío.

Anna minulle anteeksi, kulta.

Tú eres mío.

Sinä olet minun.

Eso es mío.

Se on minun.

Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?

Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?

Él vive encima mío.

Hän asuu minun yläpuolellani.

El perro es mío.

- Koira on minun.
- Se koira on minun.

Este animal es mío.

Tämä eläin on minun.

Este sombrero es mío.

Tämä hattu on minun.

Tú también, hijo mío.

Sinä myös,minun poikani.

¿Este pasaporte es mío?

- Onko tämä minun passini?
- Onko se minun passini?

Ese animal es mío.

Tuo eläin on minun.

- Su problema es parecido al mío.
- Tu problema es parecido al mío.

Ongelmasi on samantapainen kuin minun.

- Él era un buen amigo mío.
- Él era un cercano amigo mío.

Hän oli minun läheinen ystäväni.

Es para un amigo mío.

Se on yhdelle ystävälleni.

¡Eso no es asunto mío!

- Tämä ei kuulu minulle!
- Tämä ei ole minun asiani!

Éste es un amigo mío.

Tässä on ystäväni.

El del medio es mío.

Keskimmäinen on minun.

Este CD es mío, ¿no?

Se on minun CDni, eikö olekin?

Este delgado libro es mío.

Tämä ohut kirja on minun.

Ese libro grande es mío.

Iso kirja on minun.

- ¡Esto es mío!
- ¡Esta es mía!

Tämä on minun!

Su coche es parecido al mío.

Hänen autonsa muistuttaa minun autoani.

Un amigo mío me llamó anoche.

Ystäväni soitti minulle viime yönä.

Es tu problema, no el mío.

Se on sinun ongelmasi, ei minun.

Ayer me visitó un amigo mío.

Miespuolinen ystäväni soitti minulle eilen.

Sé que no es asunto mío.

Tiedän, että se ei ole minun asiani.

Tom es un buen amigo mío.

Tom on hyvä ystäväni.

Tom es un pariente cercano mío.

Tom on läheinen sukulaiseni.

- Éste no es tu libro, es el mío.
- No es tu libro, sino el mío.

Tämä ei ole sinun kirjasi, se on minun.

Tu plan parece mejor que el mío.

Suunnitelmasi vaikuttaa paremmalta kuin minun.

Jani vive encima mío y Mari debajo.

Jani asuu yläpuolellani, ja Mari alapuolellani.

Este es mío, y este es tuyo.

Tämä on minun ja tämä on sinun.

- Me lo pillo.
- Mío.
- Me lo quedo.

- Mun.
- Minun.

Tom es un amigo mío muy cercano.

Tomi on minulle hyvin läheinen ystävä.

La niña se sentó al lado mío.

Tyttö istui vieressäni.

- Este diccionario no es el mío.
- Este diccionario no me pertenece a mí.
- Este diccionario no es mío.

Tämä sanakirja ei ole minun.

- ¡Feliz Navidad, mi amor!
- ¡Feliz Navidad, amor mío!

- Hyvää joulua, rakas!
- Hyvää joulua, kulta!

- El negro es mío.
- La negra es mía.

Musta on minun.

"Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco."

"Isäni ei juo alkoholia." "Ei minunkaan isäni."

- No es mi problema.
- No es problema mío.

Se ei ole minun ongelmani.

- Esto no es mío.
- Ésta no es mía.

Tämä ei ole minun.

Un amigo mío está estudiando en el extranjero.

Eräs ystäväni opiskelee ulkomailla.

- Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido.
- Tu coche va rápido, pero el mío va todavía más rápido.
- Tu coche es rápido, pero el mío es más rápido.

Autosi on nopea, mutta minun on nopeampi.

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

- Se ei ole minun ongelmani.
- Sillä ei ole mitään tekemistä minun kanssani.
- Se ei ole minun huoleni.

Si me dices tu nombre, puedo decirte el mío.

Jos kerrot minulle nimesi, minä kerron omani.

- Eso no es problema mío.
- No es mi problema.

Tuo ei ole minun ongelmani.

- Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido.
- Tu coche es rápido, pero el mío es más rápido.

Autosi on nopea, mutta minun on nopeampi.

Ese es el mío. No sé dónde está el suyo.

Tämä on minun. En tiedä missä hänen on.

Un amigo mío está buscando a alguien que sepa hablar francés.

Eräs ystäväni etsii jotakuta, joka puhuu ranskaa.

- Su pluma es mejor que la mía.
- Tu bolígrafo es mejor que el mío.

Sinun kynäsi on parempi kuin minun.

Me alegra que disfrutes esquiando, pero supongo que tan solo no es lo mío.

Olen iloinen, että nautit laskettelemisesta, mutta luulenpa ettei se ole minun juttuni.

Mari se mudó al departamento debajo del mío hace un par de veranos atrás.

Pari kesää sitten Mari muutti alapuolelleni.

- Tengo un amigo cuyo padre es mago.
- El padre de un amigo mío es mago.

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!

Herranjumala, mikä parta sinulla on! Sinä näytät kammottavalta! Lapset tulevat säikkymään sinua.

Y a pedir donaciones. Y yo pongo como el 70 por ciento del sueldo mío ahí.

ja pyytää lahjoituksia. Sijoitan 70 prosenttia palkastani tähän.

Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío.

Tapasin äitisi Facebookissa. Siispä, jos Facebookia ei olisi olemassa, niin ei olisi sinuakaan, pieni enkelini.

- Ese no es mi problema.
- Eso no es problema mío.
- No es mi problema.
- Esto no es mi problema.

Se ei ole minun ongelmani.

El Sr. Blabla está muerto. ¿Por qué debería molestarme en ir a su funeral cuando estoy seguro de que él no vendrá al mío?

Herra se-ja-se on kuollut. Miksi minun pitäisi vaivautua menemään hänen hautajaisiinsa, sillä olen varma, että hän ei tule minun hautajaisiini.