Translation of "átomo" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "átomo" in a sentence and their portuguese translations:

Las dimensiones del átomo son extremadamente pequeñas.

As dimensões do átomo são extremamente pequenas.

Thomson descubrió que el átomo no es indivisible.

Thomson descobriu que o átomo não é indivisível.

Un átomo neutro de calcio tiene 20 protones y 20 electrones.

Um átomo neutro de cálcio tem 20 prótons e 20 elétrons.

Una molécula de agua tiene dos átomos de hidrógeno y un átomo de oxígeno.

Uma molécula de água tem dois átomos de hidrogênio e um átomo de oxigênio.

Un físico es solo una manera de un átomo de mirarse a sí mismo.

O físico é apenas uma maneira de o átomo olhar para si mesmo.

Según Leucipo y Demócrito, el átomo sería indivisible. Hoy sabemos que eso no es verdad.

Segundo Leucipo e Demócrito, o átomo seria indivisível. Hoje sabemos que isso não é verdade.

Pero si tomas el electrón, lo separas de su átomo y lo aceleras en un campo

Mas se você pegar o elétron, retirar do átomo e acelerá-lo em um campo

Una molécula de agua se compone de un átomo de oxígeno y dos átomos de hidrógeno.

- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois átomos de hidrogênio.
- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois de hidrogênio.

Los niveles de organización biológica pueden ser citados en el siguiente orden: átomo, molécula, orgánulo, célula, tejido, órgano, sistema, organismo, población, comunidad, ecosistema y biosfera.

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser.

Explorando cada vez más y más el mundo exterior, los científicos finalmente han llegado al interior del átomo, donde, para su sorpresa, encontraron a la conciencia mirándolos a la cara.

Quando os cientistas, levando cada vez mais longe suas pesquisas no mundo exterior, acabaram se encontrando dentro do átomo, ali, para sua surpresa, depararam a consciência olhando-os no rosto.

El caos, la luz, el espacio sideral...Átomo, estrellas y constelaciones...Nebulosas, galaxias, cielos y tierra...Agua, célula viva, clorofila...Algas, hierbas, arbustos y secuoyas... El pez, el reptil, aves, dinosaurios...La ballena, los mamíferos terrestres...Evolución, el simio, el ser humano...El miedo, creencias y supersticiones...Mitos, leyendas, doctrinas, religiones...Artes, filosofía, las ciencias exactas...Aristóteles, Newton, Albert Einstein...La gravedad cuántica...En fin, la eterna danza cósmica de Shiva.

O caos, a luz, o espaço sideral... Átomo, estrelas e constelações... Nebulosas, galáxias, céus e terra... Água, célula viva, clorofila... Algas, ervas, arbustos e sequoias... O peixe, o réptil, aves, dinossauros... A baleia, os mamíferos terrestres... Evolução, o símio, o ser humano... O medo, crenças e superstições... Mitos, lendas, doutrinas, religiões... Artes, filosofia, a ciência exata... Aristóteles, Newton, Albert Einstein... A gravidade quântica... Eis, em suma, a eterna dança cósmica de Shiva.