Translation of "Adentro" in German

0.016 sec.

Examples of using "Adentro" in a sentence and their german translations:

- Vamos adentro.
- Vamos para adentro.

Lasst uns hineingehen.

Métete adentro.

- Mach mit!
- Spring rein!

Tráelo adentro.

- Bringe ihn herein.
- Hol ihn herein!

Estamos adentro.

- Wir sind drin.
- Wir sind drinnen.

- Entra.
- Ven adentro.
- Entra aquí.
- Pasa adentro.

Komm herein.

Quisiera mirar adentro.

Ich möchte hineinsehen.

Tom volvió adentro.

Tom ging zurück nach drinnen.

Tom estaba adentro.

Tom war drinnen.

Tom esperó adentro.

Tom wartete drinnen.

- ¿Tu padre está ahí adentro?
- ¿Está tu papá adentro?

Ist dein Vater dort drinnen?

¿Ven todo eso adentro?

Seht ihr das ganze Zeug im Inneren?

Y los colmillos... adentro.

Die Giftzähne... hinein.

Si ponemos bombas adentro

wenn wir Bomben hineinlegen

Ella se fue adentro.

- Sie ging nach drinnen.
- Sie ist nach drinnen gegangen.

¿Hace más calor adentro?

Ist es drinnen wärmer?

Lleva adentro a Tom.

Nimm Tom rein.

Tom ya está adentro.

Tom ist schon drinnen.

Adentro hacía demasiado calor.

Das war drinnen zu heiß...

Bien, desde aquí, tierra adentro.

Okay, jetzt gehen wir ins Landesinnere.

Bien, desde aquí, tierra adentro.

Von hier aus gehen wir landeinwärts weiter.

Alguien me empujó para adentro.

Jemand stieß mich hinein.

Preferiría salir que quedarme adentro.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

Tom te está esperando adentro.

Tom wartet drinnen auf dich.

¿Tu padre está ahí adentro?

Ist dein Vater dort drinnen?

Intentemos escalar para ir tierra adentro.

Versuchen wir lieber hochzuklettern, um ins Landesinnere zu gelangen.

Y los colmillos... adentro. Bien, saquémosla.

Die Giftzähne... sind drin. Okay, ich nehme sie ab.

adentro hay mosaicos y muchos bordados

Es gibt Mosaike im Inneren und viele Stickereien

La puerta estaba cerrada desde adentro.

Die Tür war von innen verschlossen.

¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Komm rein, draußen ist es kalt!

Abrí la caja y miré adentro.

Ich öffnete den Karton und sah hinein.

Que la verdadera belleza viene de adentro,

dass wahre Schönheit von innen kommt

Y los colmillos... adentro. Bien, saquemos eso.

Die Giftzähne... sind drin. Okay, ich nehme sie jetzt ab.

- Hace calor aquí.
- Hace calor aquí adentro.

Es ist heiß hier drinnen.

Tom abrió la caja y miró adentro.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.

- Herein bitte.
- Bitte, kommen Sie herein.
- Treten Sie bitte ein!

Y crear un río adentro de las Rocallosas

in den Rocky Mountains einen Fluss

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Yo estuve años viviendo adentro de los cuarteles,

Ich wohnte jahrelang in Militärunterkünften.

Esta caja está vacía. No tiene nada adentro.

Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.

Esta caja pesa una tonelada. ¿Qué hay adentro?

Diese Kiste wiegt eine Tonne. Was ist da drin?

No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind.

- ¿Por qué no entrás?
- ¿Por qué no pasas adentro?

- Warum kommst du nicht herein?
- Komm doch herein!

Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece.

Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Warte eine Minute, bitte. Ich werde sehen, ob er drin ist.

Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro.

Du darfst außerhalb, nicht aber innerhalb dieses Museums fotografieren.

Me prohibieron, déjame volver adentro, me prohibió, déjame entrar,

Sie haben mich verboten, lassen Sie mich zurück in, verbannte mich, lass mich wieder rein,

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Porque es fluido adentro con el punto de donde sale

weil es innen flüssig ist mit dem Punkt, an dem es herauskommt

No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.

- Wir haben die Tür nicht öffnen können, weil sie von innen verschlossen war.
- Weil sie von innen verschlossen war, haben wir die Tür nicht öffnen können.
- Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können.
- Wir konnten, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen.

- Pasa adentro.
- Entra de una vez.
- Entra ya.
- Métete dentro.

- Kommen Sie doch rein!
- Komm doch rein!
- Kommen Sie bitte herein.

- Entra. Hace frío afuera.
- ¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Komm herein. Es ist kalt draußen.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

Herein bitte.

¡Qué clima de mierda hace hoy! Mejor me quedo adentro.

Was für ein Mistwetter heute! Ich bleib schön drinnen.

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

Escuchamos dentro adentro de su marco de referencia, no desde el nuestro.

Wir sehen die Dinge mit seinen Augen, nicht bloß mit unseren.

La cueva sigue hacia adentro. No es un mal lugar para acampar.

Die Höhle führt in den Berg. Keine schlechte Stelle für ein Lager.

La cueva sigue hacia adentro. No es un mal lugar para acampar.

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

- La puerta está cerrada con llave desde dentro.
- La puerta estaba cerrada desde adentro.

Die Tür war von innen verschlossen.

Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente.

Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.

Rocié a mi sujeto con el, tanto adentro como afuera desde 3 pies de distancia.

Ich habe mein Testobjekt damit eingesprüht, sowohl drinnen als auch draußen, von einem Meter entfernt.

Comprar en un mercado al aire libre es menos arriesgado que estar adentro de una tienda.

Einkaufen auf einem Freiluft-Markt ist weniger riskant, als in einem Geschäft zu sein.

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

Selbst wenn die Schrauben rechtzeitig entfernt worden sein könnten, öffnete sich die Luke nach innen und wurde so