Translation of "Llamado" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Llamado" in a sentence and their polish translations:

- ¿Ya la has llamado?
- ¿Ya la ha llamado?
- ¿Ya la han llamado?

Czy już do niej dzwoniłeś?

¿Ha llamado Tom?

Czy Tom dzwonił?

¿Lucy ya ha llamado?

Czy Lucy już dzwoniła?

Tom no ha llamado.

Tom nie dzwonił.

- Alguien llamó.
- Ha llamado alguien.

Ktoś dzwonił.

Yo he llamado por teléfono.

Rozmawiałem przez telefon.

Y Perlman me devolvió el llamado.

Perlman oddzwonił.

Encontró un programa llamado Fundación Vocacional

natrafiła na program o nazwie Vocational Foundation.

¿Te he llamado en mal momento?

Czy zadzwoniłem do ciebie o złej porze?

¿Quién ha llamado a la policía?

Kto wezwał policję?

¿Por qué no ha llamado Tom?

Dlaczego Tom nie zadzwonił?

Él tuvo un hijo llamado Qian.

Miał syna imieniem Qian.

No conozco a nadie llamado Tom.

Nie znam nikogo o imieniu Tom.

- ¿Ha llamado alguien para mí durante mi ausencia?
- ¿Me ha llamado alguien durante mi ausencia?

Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie?

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.

Para ello, utilizan un proceso llamado proyección.

Aby to zrobić, używali procesu zwanego "projekcją" (rzutem).

Conocí a un canadiense llamado Tom Jackson.

Spotkałem Kanadyjczyka który nazywa się Tom Jackson.

Tom aún no ha llamado a Mary.

Tom jeszcze nie zadzwonił do Mary.

El segundo es significado, también llamado propósito;

Drugi to sens, czyli cel.

El Pentágono invirtió en algo llamado "polvo inteligente",

Pentagon zainwestował w inteligentny pył,

Y eso implica un llamado a la acción

A to oznacza zarówno wezwanie do działania,

Mi hermano escucha un género musical llamado ambient.

Mój brat słucha gatunku muzyki, który nazywa się ambient.

llamado "miocardiopatía de takotsubo" o "síndrome del corazón roto"

którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

Que me llevó a un conquistador español llamado Valdés,

sięgają czasów hiszpańskiego konkwistadora zwanego Valdés,

Cuando un cierto profesor de teología llamado Martín Lutero

za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

Y estándares altos. Hay algo especial en su llamado.

I wysokie wymagania. Jest coś wyjątkowego w jego wołaniu.

- Me ha llamado desde Tokio.
- Me llamó desde Tokio.

- Zadzwonił do mnie z Tokyo.
- Zadzwoniła do mnie z Tokyo.
- Ta osoba zadzwoniła do mnie z Tokyo.

Felicia está casada con un guapo hombre llamado Lázaro.

Felicja jest żonata z przystojnym mężczyzną imieniem Łazarz.

En Japón, inspiró la leyenda de un ciempiés gigante llamado Ōmukade.

Jest źródłem japońskiej legendy o wielkiej stonodze o nazwie Ōmukade.

[locutora] La dictadura de Uruguay fue parte del llamado "Plan Cóndor",

Dyktatura w Urugwaju to część Operacji Kondor,

El perro a menudo es llamado "el mejor amigo del hombre."

Pies często nazywany jest „najlepszym przyjacielem człowieka”.

El amor es una obra maestra musical tocada con un instrumento llamado Hombre.

Miłość jest mistrzowską grą na instrumencie, który nazywa się człowiek.

Durante estas guerras, un capitán veneciano llamado Marco Polo fue tomado prisionero, y usó

W trakcie tych wojen wenecki kapitan Marco Polo został pojmany przez wroga,

llamado Minsk II. El acuerdo estableció condiciones para un alto al fuego en la

zwanego Mińsk II. Umowa postawiła warunki do zawieszenia broni w

Un llamado a cazar y eliminar a la "burguesía quien [se había] escabullido en la fiesta ".

Wezwanie do wytropienia i wyeliminowania „burżuazji który wkradł się na przyjęcie. ”

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

Samolot rozbił się w obrębie 80 kilometrów kwadratowych strasznej pustyni zwanej „Kanion Piekieł”.

Pero en muchas maneras, el pájaro llamado Alex es inusual, a mostrado el tipo de habilidades mentales que científicos pensaron que solo humanos tenían.

Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.