Translation of "¿te" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "¿te" in a sentence and their polish translations:

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

Kocham cię.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

Kocham cię.

- Te entiendo.
- Te pillo.
- Ya te pillo.

Rozumiem, o co ci chodzi.

- Te quiero.
- Te amo.

Kocham cię.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

Kocham cie!

- Te odio.
- Te detesto.

- Nienawidzę cię.
- Mam cię w dupie.

- Te mato.
- Te mataré.

Zabiję cię.

- Te mato.
- Te mataré.
- Te voy a matar.

Zabiję cię.

¿Te vas o te quedas?

Idziesz czy zostajesz?

- Te oí.
- Te he oído.

Usłyszałem cię.

- Te dejaré libre.
- Te liberaré.

Uwolnię Cię.

- Te estoy buscando.
- Te busco.

Szukam cię.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

- Słyszę cię.
- Słyszę Cię.

- Te marco mañana.
- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.

Zadzwonię do ciebie jutro.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Będę cię kochać na zawsze.

- ¿Te he hecho daño?
- ¿Te lastimé?

Czy zraniłem cię?

No te preocupes. Nunca te dejaré.

- Nie martw się. Nigdy cię nie zostawię.
- Nie martw się. Nigdy cię nie opuszczę.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

Zapomniałeś?

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

Tęskniłem za tobą.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

Nigdy cię nie opuszczę.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Zawsze będę cię kochać.

- Te marco mañana.
- Te llamaré mañana.

Zadzwonię do ciebie jutro.

- ¡No te enfades!
- No te enojes.

Nie wpadaj w gniew.

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Nie martw się.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Tęsknię za Tobą.

- Te escribo pronto.
- Te escribiré pronto.

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

Te prometo que nunca te dejaré.

- Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię.
- Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę.

Te prometo que nunca te abandonaré.

Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę.

- Yo te quería.
- Yo te amaba.

Kochałem cię.

- Nosotros te visitaremos mañana.
- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

Odwiedzimy Cię jutro.

- Lo que no te mata te hace más fuerte.
- Lo que no te mata, te fortalece.

- To co cię nie zabije, to cię wzmocni.
- Co cię nie zabije, to cię wzmocni.

- ¿Cómo te sentirías si tu mujer te abandonase?
- ¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?

Jak byś się czuł, gdyby cię zostawiła żona?

- ¿Necesitas ayuda?
- ¿Querrías que te ayudara?
- ¿Te gustaría que te ayudara?
- ¿Quieres que te ayude?
- ¿Quiere que le ayude?
- ¿Te ayudo?

Czy potrzebujesz pomocy?

¿Te bañaste?

Wykąpałeś się?

¿Te divertiste?

Dobrześ się bawił?

Te invitaré.

Ja ci postawię.

¡Te odio!

Nienawidzę cię.

Te necesitamos.

Potrzebujemy Ciebie.

Te creí.

Ufałem ci.

Te perdono.

Wybaczam ci.

Te escucharé.

Wysłucham ciebie.

Te acompaño.

Będę Ci towarzyszyć.

Te mejoraste.

Możesz odzyskać.

Te esperaré.

Poczekam na ciebie.

Te adoro.

Uwielbiam cię.

Te necesito.

Potrzebuję cię.

Te mentí.

Okłamałam cię.

¿Te conozco?

Czy my się znamy?

¿Te gusto?

Lubisz mnie?

¿Te conoce?

Czy ona cię zna?

¡Te felicito!

Gratuluję ci!

¿Te interesa?

- Jesteś zainteresowany?
- Jesteście zainteresowani?
- Jesteście zainteresowane?
- Jesteś zainteresowana?

¿Te dispararon?

Czy zostałeś postrzelony?

Te quiero.

Kocham cię.

Te fallé.

Zawiodłem cię.

Te besaré.

Chyba cię pocałuję!

Te creo.

- Wierzę ci.
- Tobie wierze.

Te oigo.

Słyszę cię.

Te oí.

Usłyszałem cię.

¡Te equivocas!

To nieporozumienie!

¿Te acuerdas?

Pamiętasz?

Te observo.

Obserwuję cię.

Te ayudo.

Pomogę ci.

- ¿Qué te ha despertado?
- ¿Qué te despertó?

Co cię obudziło?

- ¿Dónde te estás quedando?
- ¿Dónde te alojas?

Gdzie się pan zatrzymał?

- Te he estado buscando.
- Te estaba buscando.

Szukałem cię.

- Te amo, corazón.
- Te amo, tesoro mío.

- Kocham cię, skarbie.
- Kocham cię, kochanie.

- ¿Te sentís mejor?
- ¿Te sientes algo mejor?

Czujesz się choć trochę lepiej?

Cuando te marches, te echaré de menos.

Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Nigdy Cię nie kochałem.

- No te vi.
- No te había visto.

Nie widziałem cię.

- Tom te ha mentido.
- Tom te mintió.

Tom cię okłamał.

- ¿Te lo has pasado bien?
- ¿Te divertiste?

Dobrze się bawiłeś?

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Sprawię, że będziesz szczęśliwa.

Quien bien te quiere te hará llorar.

Kto rózeg żałuje, ten dziecię popsuje.

- Yo también te quiero.
- También te amo.

Także ja was kocham.

¿Qué te gusta? ¿Qué no te gusta?

Co lubisz? Czego nie lubisz?

- Te voy a ayudar.
- Yo te ayudo.

Będę ci asystować.

- P. D.: te quiero.
- PD: Te amo.

PS Kocham cię!

- ¿Te gusta surfear?
- ¿Te gusta hacer surf?

- Lubisz surfing?
- Lubicie surfing?

- Te prometo que te ayudaré.
- Prometo ayudarte.

Obiecuję, że pomogę.

- ¿Estás aburrido?
- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?

Nudzisz się?

- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.
- Te extrañé muchísimo.

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

- Te enseñaré la ciudad.
- Yo te enseñaré la ciudad.
- Te mostraré la ciudad.

Pokażę ci miasto.

Bien, te sacaremos de aquí. ¿Qué te parece?

Zabieramy cię stąd. Co o tym myślisz?

- Te daré este colgante.
- Te daré este pendiente.

Dam ci ten wisiorek.