Translation of "Vueltas" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Vueltas" in a sentence and their japanese translations:

- Mi cabeza está dando vueltas.
- Mi cabeza da vueltas.

頭がクラクラします。

Mi cabeza está dando vueltas.

頭がクラクラします。

Di vueltas por el campo.

私は野原をあちこちと歩きまわった。

Dos vueltas, una sobre la otra.

2つの輪を 1つにする

Di vueltas por ahí un rato.

ちょっとその辺をブラブラしました。

Estaba dando vueltas por el bosque.

彼女は森をさまよっていた。

Él dio vueltas por el campo.

彼は田舎をあちこちさまよった。

Dimos vueltas por el centro comercial.

私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。

Habla muy rápido, da vueltas en círculos.

とても早く話し 堂々巡りをしています

Di vueltas sin rumbo el día entero.

今日一日当ても無くうろうろした。

A 50 o 100 vueltas alrededor del sol.

先の事と思われていました

Los vencejos dan vueltas tanto como se atreven.

‎ツバメたちは旋回を続ける

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.

繁華街を当てもなくウロウロした。

Di vueltas por las calles el día entero.

私は1日中街をほっつき歩いた。

No le daré más vueltas a este asunto.

これ以上この問題は論じない。

¡Dejá de dar vueltas y tomá una decisión!

おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!

El perro está dando vueltas alrededor de la mesa.

犬がテーブルの周りを歩いている。

Estaba aburrido así que di vueltas por la ciudad.

暇だったので街をぶらぶらした。

Hoy estas dos figuras siguen dando vueltas por el universo

こんにち この二人は 宇宙を巡っており

¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

El perro se puso a dar vueltas al árbol sin parar.

犬は木の周りをぐるぐる回った。

Ese problema también fue resuelto tras pasar muchas idas y vueltas.

あの問題も、紆余曲折を経て解決した。

Tenía algo de tiempo libre, así que di vueltas por la ciudad.

暇だったので街をぶらぶらした。

- Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros.
- Un helicóptero iba en círculos por sobre nosotros.

ヘリコプターが我々の上を一周した。

Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.

彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。

- ¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
- ¡No te mortifiques por tus errores pasados!

過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。

La canción que escuché antes en la estación da vueltas sin fin dentro de mi cabeza.

さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。

Estos días estoy tan ocupado que mi cabeza da vueltas, ni siquiera tengo tiempo para ver un vídeo.

ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見る暇もない。

Estoy tan ocupado estos días que me hace la cabeza dar vueltas. Ni siquiera tengo tiempo para ver un vídeo.

ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見る暇もない。