Examples of using "Siento" in a sentence and their japanese translations:
悪かった。
気分が悪い。
淋しいです。
- 生を感じる。
- 生きていることを実感する。
- 本当は気がすすまないんだ。
- 本当にすみません。
- 申し訳ございません。
- 絶好調です!
- 元気です。
- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
私は気分が悪い。
わかった。ごめんなさい。
悪いね
胃がけいれんしてる
- 俺が何かを感じる。
- 何か感じる。
吐き気がします。
許して。
ほんとにごめんなさい!
すごく具合が悪いのです。
悪いな
ごめんね本当に
- 気分がさわやかだ。
- 気分スッキリだよ。
- 安心しました。
- ほっとしました。
- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
- 本当にごめんなさい。
- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。
生を感じる。
疲れたよ。
淋しいです。
頭がもやもやしている。
愛情を感じない。
私も年をとったなあ。
生まれてきてごめんなさい。
- あら、申し訳ございません。
- あっ、すみません。
- あっ、ごめんなさい。
めまいがします。
- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。
- 何も感じないよ。
- なんも感じない。
- ちょっと失礼。
- あの、すみません...
- すみません...
うしろめたい気がする。
爽やかなテイスティコカ・コーラ。
ごめん、お釣りが無い。
彼と一緒だと安心感がある。
ごめん、取り消すよ。
悪いけど、君が間違ってるよ。
飛び立つ翼を感じる
僕 落ち込んでるんだ
どんどん弱ってきてる
常に疲労感があります。
待たせてごめん。
- 君に同情するよ。
- 気持ち分かるよ。
- 君と居るとくつろいだ気分になる。
- あなたと一緒だとホッとするわ。
- 君といるとほっとするよ。
もう年だよ。
- ぼくはすごく元気だ。
- 体調はいいよ。
ねぇもう感じちゃったよ。
ちょっと疲れた。
あなたがここを去るとは残念だ。
本当にすいません。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなって申し訳ありません。
私は悲しくありません。
- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。
私は気分が良くないのです。
- よく気が滅入ります。
- よく憂鬱な気分になるんです。
足がだるいです。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
目に涙が出てきた。
ここは落ち着くよ。
私はとても気分がさわやかだ。
私、安心しています。
今日は気分が良い。
今日は気分が良い。
私は体の調子が全然よくない。
私は自由だと感じている。
ごめん、愛してる。