Translation of "Repetir" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Repetir" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Podrías repetir eso?
- Podrías repetir eso?

- もう一度伺ってよろしいですか。
- もう一度お願いします。

¿Puedes repetir?

もう一度お願いします。

Elijan "Repetir el episodio".

“リプレイ”を選んで

Es algo que queremos repetir.

もう一度作りたいと思うものです

¿Puede repetir eso de nuevo?

もう一度伺ってよろしいですか。

¿Puedes repetir lo que dijiste?

今の、もう一度言っていただける?

¿Puedo repetir arroz y repollo?

ライスとキャベツをお代わりお願いします。

Lo siento, ¿puede repetir, por favor?

すみませんが、もう一度言って下さいますか。

- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir?
- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?

- もう一度おっしゃってください。
- さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。

El subdirector comercial --no debería repetir esto--

理事がいる場で 言うのはあれなんですが —

De ser así, elijan "Repetir el episodio".

そうなら“リプレイ”を

Si es así, elijan "Repetir el episodio".

それなら“リプレイ”だ

¿Puedes repetir lo que acabas de decir?

もう一度おっしゃってください。

El profesor me hizo repetir la oración.

先生は私にその文を繰り返させた。

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

Disculpe, pero, ¿podría repetir lo que ha dicho?

すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。

- ¿Podrías repetir eso?
- ¿Podrías decir eso de nuevo?

- もう一度お願いします。
- もう一度言ってもらえますか。

Pero si quieren reiniciar la misión, elijan "Repetir el episodio".

最初からやり直すなら “リプレイ”を

Y al repetir varias veces este proceso, mejorarán su idea.

それを何度も繰り返すことで 考えに磨きがかかります

El Sr. WIlson nos hizo repetir la frase varias veces.

ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。

¡No me hagas repetir la misma cosa una y otra vez!

- 同じことを何回も言わすな!
- 何度も何度も同じことを言わせるなよ。

Si es así, elijan "Repetir el episodio". Recuerden, depende solo de ustedes.

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

Si quieren ver qué otros desafíos hay por allí, elijan "Repetir el episodio".

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

- Si pudiéramos hablar otra vez, me encantaría.
- Me gustaría mucho repetir la charla.

またお話できたら嬉しいです。

Era haciendo repetir a la gente una palabra en voz alta muy rápido.

人々に ある言葉を 大声で 非常に早く繰り返させたのです

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ

Pero, como volvimos al aeropuerto, podemos comenzar otra vez. Si quieren volver al cielo, elijan "Repetir el episodio".

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ