Translation of "Queremos" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Queremos" in a sentence and their japanese translations:

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

私たちは完全な文を求めています。

- Nosotros queremos un auto.
- Queremos un coche.

私達は車が欲しい。

Como nosotros queremos,

思い通りに事が運んでいる時

Queremos cuentas separadas.

勘定書は別々にお願いします。

Queremos más información.

より詳しい情報がほしい。

Queremos parecer femeninas.

私達は女性らしく見せたい。

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que queremos.

見たいものを見ます。

- Eso es lo que queremos saber.
- Es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

それが私達の知りたいことです。

Todos queremos un motivo.

みんな理由が欲しいのです

Pero queremos ofrecer variedad.

私たちは多彩な番組を 提供したいと考えています

Queremos una alfombra nueva.

新しいじゅうたんが欲しい。

Todos queremos ser felices.

皆は幸せになりたいんだ。

Queremos hablar con Tom.

私たちトムと話がしたいの。

Podemos cambiar si queremos.

変えたければ変えられるよ。

Queremos una casa propia.

自分たちの持ち家が欲しい。

Queremos saber los hechos.

私達は真実が知りたいんだ。

Lo queremos de vuelta.

我々はそれを取り戻したい。

Nosotros queremos un auto.

私達は車が欲しい。

Queremos a nuestros hijos.

私達は自分の子供たちを愛しています。

- Queremos aprender algunas canciones españolas.
- Queremos aprender algunas canciones en español.

- 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
- 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。

- Eso es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

それが私達の知りたいことです。

- Deseamos la paz mundial.
- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.
- Queremos la paz para todo el mundo.

我々は世界平和を望んでいる。

Queremos tener un buen día

私たちは毎日を

Si queremos una nueva economía,

もし新しい経済学が必要なら

Es algo que queremos repetir.

もう一度作りたいと思うものです

Ambos queremos ver la película.

私たちは2人ともその映画を見たい。

Todos queremos que seas feliz.

私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいんだ。

Solo queremos hablar con Tom.

僕らはトムと話したいだけです。

Queremos subir a esa montaña.

あの山に私達は登るつもりです。

Todos queremos la paz mundial.

誰もが世界平和を望んでいる。

- Queremos ir a Boston y a Chicago.
- Queremos ir de Boston a Chicago

私たち、ボストンとシカゴに行きたいの。

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

私たちはお互いに愛し合っています。

Y queremos ser felices cada día.

毎日 幸せでいたいです

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

美味しいものを食べるというような 快を求めるため

Si queremos repensar lo que medimos,

そして 評価対象を見直し

Queremos que tú cantes la canción.

君にその歌を歌ってほしい。

- Queremos algo nuevo.
- Deseamos algo nuevo.

何か新しいものがほしい。

Queremos aprender algunas canciones en español.

私たちはスペイン語の歌を習いたいです。

- Quiero ganar.
- ¡Quiero ganar!
- ¡Queremos ganar!

勝ちたいなぁ。

Todos queremos que bajen los precios.

物価が下がるといいなってみんな思ってるよ。

Queremos saber si mañana estará soleado.

明日は晴れかどうか知りたいな。

Esto es lo que queremos saber.

これが私たちの知りたい事です。

¿Dónde podemos conseguir lo que queremos?

私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。

Eso es lo que queremos saber.

それが私達の知りたいことです。

Queremos proteger el mundo que tenemos.

守りたい世界がある。

Entonces, queremos tener aliados de nuestro lado.

では 自分の側に立ってくれる 仲間を得るには

Sino porque queremos hablar por otra persona:

誰かのために 発言したいと思うからです

Bien, deberemos ser listos si queremos encontrarla.

つまり頭を使って― デーナを捜さなきゃ

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

だから ハイテク業界では 迅速な解決策が求められます

Queremos ir a Pekín y a Shanghái.

私たち、北京と上海に行きたいの。

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。

Queremos alquilar un departamento en la ciudad.

街でアパートを借りたいんです。

Vamos a la escuela porque queremos aprender.

私たちは勉強したいので学校へ行きます。

No vivimos como queremos, sino como podemos.

望むようにではなく、できるようにしか生きられない。

Porque no queremos quedarnos fuera de la carpeta.

あのフォルダから置き去りに されたくないからです

O algo con lo que no queremos lidiar.

それに やりたくないと 思うこともあるでしょう

Nos llamamos a nosotras, como queremos ser llamadas:

そして 自分たちを 自分が呼ばれたいように呼んでいます

Todos queremos tener un buen día cada día.

私たちは皆 毎日を良い日にしたいのです

Si queremos hacer cambios positivos en nuestra vida,

自分の人生に ポジティブな変化をもたらしたいなら

Queremos investigar cómo los mosquitos producen su canto.

蚊がどうやって羽音を奏でるのか 調べてみたいと思います

Y queremos hacer lo mismo con nuestros hijos.

私達も同じように息子達に伝えたいのです

Queremos informarle sobre las siguientes reducciones de precio.

下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。

- Queremos a nuestros hijos.
- Amamos a nuestros hijos.

私達は自分の子供たちを愛しています。

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos.

私たちはお互いに愛し合っています。

Tom y yo queremos que vengas con nosotros.

トムも私も、君に一緒に来て欲しいんだ。

Si realmente queremos sentirnos satisfechos en nuestro trabajo,

本当に充実した 仕事がしたいなら

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?

Como dije antes, podemos tener el trabajo que queremos,

先ほど申し上げた通り やりたい仕事に就いても

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

これらのアイデアを取り入れて 拡大する方法を見つけたいと考えています

RH: Sí, queremos que la gente diga la verdad.

(リード)社員には真実を 述べてもらいたいですね

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.

私たち、新婚旅行はオーストリアに行きたいの。

Queremos ir a Francia para nuestra luna de miel.

私たち、新婚旅行はフランスに行きたいって思ってるの。

Y no queremos quedar varados  sin una fuente de luz.

明かりを失って 途方に暮れたくない

Queremos a todos los jóvenes en la escuela, aprendiendo, capacitándose,

2030年までに すべての若者が 学校で教育や技能研修を受けているか

Si queremos cuestionar el odio que hay en nuestra sociedad,

社会にはびこる憎しみを取り除きたいなら

No dejes al motor corriendo inactivo. Queremos que dure mucho.

エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

- 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
- 私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que esperamos ver.

私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。

- Querríamos que cantaras algunas canciones.
- Queremos que cantes algunas canciones.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Queremos vivir en un mundo donde nada se pierde para siempre.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

Uno de los elementos claves que queremos entender es la superficie

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

Él no es el tipo de persona con quien queremos trabajar.

彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。

Queremos creer que va terminar como el virus de la gripe

「どうせインフルみたいな感じでしょ?」

Y queremos entender cómo se transmite la información por todo el planeta.

情報が世界中でどう伝達されるかを 私たちは理解したいと思います

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

Lo que decimos a menudo es muy diferente de lo que queremos decir.

口と心は裏腹なことが多々ある。

Mañana nos vamos a la escuela para inscribirnos a las clases que queremos tomar.

明日は履修届けを出しに学校へ行きます。