Translation of "Regla" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Regla" in a sentence and their japanese translations:

Regla cuatro:

4つめの原則

Rompiste la regla.

君は規則を破った。

La regla de tres,

3の法則です

Le expliqué la regla.

私は彼女に規則を説明した。

Deberías seguir esta regla.

このルールに従った方がいいよ。

Hay excepciones a cada regla.

- 例外のないルールはない。
- どんな規則にも例外はある。
- どの規則にも例外がある。
- すべての規則には例外がある。

¿Te importa explicarme la regla?

そのルールを私に説明してくれませんか。

Esta regla no tiene excepciones.

この規則に例外はありません。

Acláreme la regla, por favor.

私に規則を説明して下さい。

Toda regla tiene sus excepciones.

どんな規則にも例外はある。

La excepción confirma la regla.

- 例外のない規則はありません。
- 例外のない規則はない。

Él me explicó la regla.

彼は私にルールを説明した。

Esta regla no se aplica.

この規則は当てはまらない。

Esa es la regla de tres.

これが3の法則です

No hay excepciones a esta regla.

- この規則には例外は認められない。
- この規則に例外はありません。

Esta regla aplica para ti también.

この規則はあなたにも当てはまる。

La regla sirve para trazar líneas rectas.

定規は直線を引くのに役立つ。

Esta es una excepción a la regla.

これはその規則の例外である。

Esta regla se aplica en todo momento.

この規則はどんなときにでも当てはまる。

Esta regla puede aplicarse a cualquier caso.

この規則はどのような場合にも適用できる。

Con nada más que la regla de tres.

3のルールだけで語ることができます

"Solo una vez" es una regla muy poderosa,

一度きりの原則は とても強い規則であり

Como regla, los gemelos tienen mucho en común.

概して双子には似た所が多い。

Como regla, el granizo cae en el verano.

概してひょうは夏に降る。

La regla sigue siendo válida en este caso.

その規則はこの場合に当てはまる。

Hay casos en que esta regla no aplica.

このルールは適用されない場合がある。

La regla es aplicable en todos los casos.

その規則はあらゆる場合に適用される。

Esa regla no puede aplicarse en este caso.

この規則はその場合には適用できない。

Esta regla no puede aplicarse a toda situación.

このルールは適用されない場合がある。

Es una buena regla ya que preserva la armonía,

それで協調が保たれたり そのような話をしない意図がある場所では

Él tiene por regla nunca hablar mal de otros.

彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。

Yo diría que esa es la regla en general.

それが原則だと、私は思いますね

Esta regla no es apropiada para la situación actual.

この規則は現状に合わない。

Cuando me vino la regla, como a los 14 años,

14歳の頃 生理が始まると

Tomé como regla no mirar televisión después de las nueve.

九時以降はテレビを見ないことにしている。

Hay algunos casos donde la regla no se aplica bien.

この規定が当てはまらない場合もある。

No se puede aplicar esta regla a todos los casos.

この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。

Y encontramos la regla de tres, aqui, allá, en todos lados.

この3のルールは ここでも あそこでも そして どこででも見つけることができます

Hay una regla con respecto al uso de cuchillos y tenedores.

ナイフとフォークの使い方には決まりがある。

Como regla general, es fácil criticar pero difícil ofrecer sugerencias alternativas.

批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。

¿Cómo le llama Malcom Gladwell, la regla de las 10 000 horas?

マルコム・グラッドウェルが言うところの 1万時間の法則です

Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.

概して日本の気候は温和であると言える。

¿Cómo puede una víbora del tamaño de un regla de 30 cm desatar tanto caos?

この約30センチのヘビの どこにそんな威力が?

La regla de tres no es solo fundamental en la manera que expreso mi arte,

3の法則は私のコメディの 基礎であるだけでなく

Y, de hecho, la regla de oro dice que, mientras más grande el escorpión, menos mortífero.

これは経験則だけど― 大きなサソリほど 危険が少ない

Es una buena regla mirar a ambos lados antes de cruzar la calle por cualquier lugar.

どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。

Yo tengo como regla dar un paseo a la laguna de aquí cerca en la noche.

私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。