Translation of "Querido" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their japanese translations:

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

"Querido padre, ¡despierta!

「大好きなお父さん 目を覚まして!

Él es querido por todos.

彼はみんなから好かれている。

Por ejemplo, mi querido amigo Louis.

私の友人ルイを例に取ってみます

He querido viajar alrededor del mundo.

私は 世界中を旅したいと思ってきました

El anciano era querido por todos.

その老人は皆に愛されていた。

Él es muy querido para nosotros.

彼は私たちにとって大事な人だ。

Mi querido gatito lleva semanas perdido.

私のかわいい小猫ちゃんは、もう数週間も前に姿を消したままなの。

Eres querido, incondicionalmente, sin ninguna duda,

無条件に疑問の余地なく 愛されるのは

Ven, mi querido padre, dame la mano.

こっちへ来て お父さん 手を貸して

Eso es lo que he querido comprar.

それが私が買いたかったものです。

El siempre ha sido querido por todos.

彼はみんなにずっと愛されています。

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

彼女に会えたらよかったのに。

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。

Mi querido gatito ya lleva desaparecido una semana.

私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。

Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?

あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。

¿Cuánto bien puede hacerle eso a un ser querido?

それがあなたの大切な人に 何をもたらすでしょうか

"Mi querido padre, sabes mucho de las fuerzas especiales.

「大好きなお父さん お父さんは 特殊部隊の事は 何でも知っているね

Pero mi querido padre, sabes cero sobre niños como yo.

でもお父さんは 僕のような子供達の事は全く知らない

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

相手が 家族を亡くした と話しているときに

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

この飛行機には 乗りたくなかっただろ

Bill era muy querido por los niños de su colegio.

ビルは学校の子供たちからとても好かれています。

- Nadie jamás le ha amado.
- Nunca le ha querido nadie.

今までに彼を愛したものは誰もいない。

Esta es la cámara que he querido por mucho tiempo.

これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。

Mortier fue muy querido por todos, y casi de manera única,

モルタルはすべての人に好かれ、ほとんどユニークな

Y se convirtió en el chico amable que siempre había querido ser.

彼がいつもそうでありたいと思う 愛すべき少年になりました

La casualidad ha querido que nos juntáramos en una estación de esquí.

私たちはスキー場で偶然に出会いました。

No hay nada más doloroso que perder a tu propio querido hijo.

愛する我が子を失うことほど辛いことはない。

Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer.

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

Siempre he querido ver un dragón, pero los dragones no son criaturas reales.

私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。

El propio Bessières era muy querido: amable, educado y generoso, un católico piadoso y social

ベシエール自身は好かれていました。親切で、礼儀正しく、寛大で、敬虔なカトリックで社会的に

- Querido, ¿irás a hacer las compras por mí?
- Cariño, ¿puedes hacer la compra por mí?

ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?