Translation of "Conocerte" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Conocerte" in a sentence and their japanese translations:

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

私はあなたに会えて嬉しいです。

Deberías conocerte.

自分自身を知るべきだ。

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

あなたにお会いできて嬉しい。

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

お目にかかれて嬉しい。

Fue un placer conocerte.

会えて嬉しかったです。

Estoy encantado de conocerte.

あなたにお会いできて嬉しい。

Es un privilegio conocerte.

あなたにお会いできて光栄です。

Me gustaría conocerte mejor.

もっと貴方をよく知りたい。

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。

A él le gustaría conocerte.

彼はあなたに会いたがっていますよ。

Debes conocerte a ti mismo.

あなたは自分自身をしらなければならない。

Hay alguien que quiere conocerte.

あなたに会いたいという人がいます。

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

初めまして。

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

- Encantado.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.

どうぞよろしく。

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

- Yo nunca me sentí de esta manera antes de conocerte.
- Nunca me sentí así antes de conocerte.

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

John era una persona floja antes de conocerte.

ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。

Lo primero que debes hacer es conocerte a ti mismo.

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

- Tom quería conocerte.
- Tom quería conoceros.
- Tom quería conocerle.
- Tom quería conocerles.

トムが会いたがってたよ。

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

- Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
- Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor."

今日僕は彼女に愛を告白したんだ。僕は彼女に言った。「僕は君のことが好きになっちゃったんだ」。しかし彼女は何を言っていいか分からなかった。数分も経ってやっと彼女は言った。「これってちょっとせっかちだわ。わたし、まずあなたのこともっとよく知りたいの」。