Translation of "Principal" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Principal" in a sentence and their japanese translations:

- Ese es el portón principal.
- Es la puerta principal.

それは正門です。

- Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
- Encontramos la puerta principal cerrada.

我々は玄関が締まっているのが分かった。

El ataque principal en Bautzen.

バウツェンでの主な攻撃を 監督しまし た。

¿Quién interpreta el rol principal?

主演は誰ですか。

La válvula principal está cerrada.

元栓、しまってる。

El responsable principal del calentamiento global.

大気中のCO2濃度を見てみましょう

El camino principal, directo al centro.

‎繁華街へと続く大通りだ

Mi preocupación principal es tu seguridad.

私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。

Su comportamiento es mi principal preocupación.

彼の行動は私の最大の関心事だ。

El café es el principal producto brasilero.

コーヒーはブラジルの主要産物である。

¿Cuál es tu campo principal de estudio?

君の専攻分野は何ですか。

Muchas personas pasaron por la calle principal.

たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。

¿Cuál fue la causa principal del crimen?

その犯罪の第一の要因は何ですか。

Hice que los alumnos entendieran lo principal.

要点を学生に十分理解させた。

Su conversación se desvió del tema principal.

彼の話は本題からそれた。

Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.

我々は玄関が締まっているのが分かった。

- Su objetivo principal en la vida era volverse rico.
- Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.

彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。

Él explicó el objetivo principal de ese plan.

彼はその計画の主な目的を説明した。

¿Cuál es el objetivo principal de este proyecto?

この計画の主な目的はなんですか。

1202 La alarma principal sonó en la cabina del

1202です。マスターアラームが月着陸船の コックピットで

La harina es el principal ingrediente de las tartas.

小麦粉はケーキの主な材料だ。

¿Cuál es tu propósito principal para que estudies inglés?

君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。

El tema principal del libro es la Revolución Americana.

その本の主題はアメリカ独立戦争である。

El río corre en paralelo con la calle principal.

その川はメインストリートと平行に流れている。

El arroz es el cultivo principal de esta región.

米はこの地方の主な農作物です。

La causa principal de su fracaso es la pereza.

彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。

Ese accidente de tráfico sucedió en la avenida principal.

- 交通事故が幹線道路で起こった。
- その交通事故は、幹線道路で起こった。

El principal propósito era controlar la sexualidad de las mujeres.

目的は女性の性を 管理するためだといいます

Mi deporte principal era el fútbol y jugaba de portera

主にしていたスポーツはサッカーで 私はゴールキーパーでした

En 1796, Augereau jugó un papel principal en las victorias

1796年、オージュローは カスティリオーネでのオーストリア人に対する

Suelo ir a menudo al lugar de su guarida principal.

‎今も彼女の巣穴によく行く

Él incluso sospechaba que ese hombre era el principal culpable.

彼は男が主犯ではないかとさえ思った。

El parlamento es el organismo principal de gobierno en Japón.

国会は日本の主要統治機関である。

Las imágenes son la principal forma de comunicación de nuestros días

近ごろは 映像が コミュニケーションの主要な手段となり

El claro es un muy buen lugar para nuestra principal tarea.

ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

地球と月の起源についての有力な説は

La supervivencia de esta joven manada depende de la leona principal.

‎群れの運命を握るのは ‎頼れるメスだ

Reunámonos a las dos y media frente a la puerta principal.

2時半に正門前で会おう。

- ¿Cuál es la diferencia más importante?
- ¿Cuál es la principal diferencia?

一番の違いは何ですか?

- Hay alguien en la puerta principal. Mira a ver quien es.
- Alguien está en la puerta principal. Ve y echa un vistazo para saber quién es.

- 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
- 誰かが玄関に来ているね。誰だか見に行ってきて。

Y es porque el cortisol, que es la principal hormona del estrés,

主なストレスホルモンであるコルチゾールは

En el caso de Rusia, carbón ha sido su principal actividad económica ,

炭鉱はロシアにとって大事な 経済的な活動です

- Nuestra oficina principal está en Osaka.
- Nuestra sede central está en Osaka.

当社の本社は大阪にあります。

Y la principal fuente de alimento para innumerables criaturas marinas. Desde los alevines

‎彼らを食べて生きる ‎海洋生物は大小さまざま ‎小さな魚から‎―

Su principal beneficiario sería el nuevo comandante del Ejército de Italia, Napoleón Bonaparte.

その主な受益者は、イタリア軍の新しい司令官、ナポレオンボナパルトです。

Cuatro días después, en Jena, Lannes abrió al amanecer el principal ataque francés,

4日後のイエナで、ランヌは夜明けにフランスの主要な攻撃を開始し、

Ese otoño, su cuerpo intentó cubrir la retirada del ejército principal de Moscú.

その秋、彼の軍団はモスクワからの主軍の撤退を隠そうとしました。

- Alguien está en la puerta del frente.
- Hay alguien en la puerta principal.

- 誰か玄関に来ているよ。
- 誰かが玄関にいるよ。
- だれかが玄関にきているよ。

Ese diciembre, en Austerlitz, Napoleón confió al cuerpo de Soult el ataque principal al

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

Con la victoria ganada, Napoleón aclamó a Soult como "el principal maniobrador de Europa".

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Su piloto principal fue Ed White, el primer estadounidense en caminar en el espacio.

彼の上級パイロットは、宇宙を歩いた最初のアメリカ人であるエドホワイトでした。

El papel principal del ciempiés como depredador es mantener a raya la población de insectos.

他の虫が増えすぎないように するのが ムカデの役割だ

Los que no habían sufrido tanto como la columna principal en la retirada desde Polotsk.

ポラツクからの撤退は 主力ほど過酷なものではなかった

Trabaja rápido y es muy elocuente, pero su falta de sinceridad es su principal defecto.

手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。

Se pueden transmitir los datos desde el ordenador principal al de uno mismo, y viceversa.

データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。

Más tarde, en 1809, Soult reemplazó al mariscal Jourdan como principal asesor militar del rey José

1809年の後半、ソウルトはジョセフ王の最高軍事顧問としてジョーダン元帥に代わり、

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

天皇から敵の中心への主な攻撃を任されて、彼は彼の軍隊

Los hombres de Oudinot se sorprendieron cuando vieron a sus viejos camaradas de la columna principal:

ウディノの部下は、メインコラムから古い同志を見てショックを受けました。彼らは、

Cuando se localizó la fuerza principal del enemigo, el ejército pudo concentrarse rápidamente para la batalla.

一度敵主力を発見すると 軍は素早く集結することができた

- El desayuno es la comida principal del día.
- El desayuno es la comida más importante del día.

- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。

Para defenderse de los rusos, mientras que Napoleón se apresuró a unirse a él con el ejército principal.

を 使っ てロシア人をかわし、ナポレオンは彼と一緒に主力軍に加わった。

Cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Jena, para atacar lo que él creía que era el principal ejército

ナポレオンがイエナに部隊を集中させたとき、彼が主なプロイセン 軍である と信じていたものを攻撃するために

Quizás el hombre en mejor posición para dar respuestas fue el principal científico espacial de la NASA, Werner

おそらく、答えを提供するのに最適な人物は、NASAのトップロケット科学者であるヴェルナー

- Como puedes ver, todavía sigo vivo, y eso es lo principal. Mi padre también dice que eso es lo más importante.
- Como puede ver, aún estoy vivo, y eso es lo principal. Mi padre también dice que eso es lo más importante.

ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。

Pero a 10 millas al norte de Napoleón, cerca de Auerstedt, Davout se topó directamente con el principal ejército prusiano.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

En muchos países, la razón principal por la que la gente se va a las grandes ciudades es el trabajo.

多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。

Recordemos que, si esta crisis financiera nos enseñó algo, es que no podemos tener una próspera Wall Street mientras la calle principal sufre.

覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。

Las calles principales de muchos pueblos han sido, de hecho, abandonadas. La razón principal es el avance de grandes tiendas como Wal-Mart.

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

- La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
- La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。