Examples of using "Precisamente" in a sentence and their japanese translations:
そうだ!
- その通り!
- そのとおり!
- 彼は紳士どころではない。
- 彼はいわゆる紳士というものではない。
私は彼からその事故の話を聞いた。
まさにこれが欲しかったんです。
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
しかし まさにそんな構造に なってしまったのです
- これこそ私が探していた辞書です。
- これこそがまさに私が探していた辞書です。
幸い まさにこうしたことを やっている地域もあります
「それって外出禁止の目的の正反対じゃない」
そんな挑戦に惹かれて 私は海洋学の虜になりました
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
- 丁度欲しかった物です。
- これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
- これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
- これこそ求めていたものですよ。
- これがまさに私の欲しかったものです。
- これがちょうど私が欲しかったものです。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
- それね、ちょうど欲しかったの。
- これね、ちょうど欲しかったんだ。
こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。
- 丁度欲しかった物です。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- それね、ちょうど欲しかったの。
外転筋のある場所を狙って 正確に穴を開けないと—— 暴れ出すことも
ハイゼンベルクの不確定性関係は、粒子の位置と運動量とを同時に且つ厳密に測定出来ないという事を表す。