Examples of using "Caballero" in a sentence and their japanese translations:
彼は紳士である。
彼はいわゆる紳士である。
あの紳士は誰ですか。
彼こそ本物の紳士だ。
彼こそ本物の紳士だ。
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
彼は理想的な紳士である。
私はその紳士を知っている。
彼は紳士の中の紳士だ。
彼は昔、やさしい人だった。
馬上の騎士をみてごらん。
クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!
そのような行為は紳士に相応しくない。
- 彼は紳士どころではない。
- 彼はいわゆる紳士というものではない。
紳士ならそんなことはしません。
この紳士はエリック・シャットです
皆さんは彼をご存知かも知れません
彼はトニー・チャンです
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
英国紳士のように振舞ってください。
ホーク氏は親切な紳士だ。
その探偵は年老いた紳士に変装した。
その紳士は大変有名なピアニストである。
その紳士には以前あった覚えがある。
- 彼は紳士ではない。
- 彼は決して紳士的ではない。
- 彼は決して紳士などというものではない。
- 彼が紳士だなんてとんでもない。
彼こそ本物の紳士だ。
あの紳士は医師にちがいない。
トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
彼はいわゆる紳士である。
彼の態度は紳士の態度ではありません。
紳士はいつも他人に親切である。
あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
お留守中に男の方がお見えになった。
騎士が王への忠誠を誓った。
どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
昨日会った人はまったくの紳士だった。
私はその紳士を知っている。
われわれの先生は真の意味で紳士です。
彼はいわゆる紳士というものではない。
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
痛くないようにしてください。
金がものを言う。
彼の礼儀は紳士らしくない。
行って結構です。
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
職員は 私に彼の申請を させてくれません
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
こちらの殿方にビールを差し上げてください。