Examples of using "Pasan" in a sentence and their japanese translations:
人生に事故はつきもの。
年月が過ぎるのは早い。
大きな事件が起こるだろう。
車はそのトンネルの中を通ります。
- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。
バスは10分ごとに通っている。
毎年 訪れる寝床だ
この道はいつも多くの車が通る。
ここではバスは十分おきに通る。
- 電車はバスより頻繁に来ます。
- 汽車はバスよりひんぱんに来ます。
1日のうち23時間 独房に入れられ
アリーナの外で ひと晩を過ごす人さえいます
ニホンザルは 何時間も温泉につかる
農民は常に天気について不満を言う。
トーク中の事実は25%のみで
- いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
- 海辺で休暇を過ごす家族もいます。
電車はバスより頻繁に来ます。
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
アライグマは 卵の9割を食い荒らす
- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
日中は木陰で 餌を食べて過ごしている
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
夜間、電車は本数が減ります。
夜間、電車は本数が減ります。
多くの人が、子供の屋外での遊び時間が不足していると思っている。
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
シャコは特殊な感覚器で 近くの魚の動きを察知する