Examples of using "Accidentes" in a sentence and their japanese translations:
事故はとかく起こりがちなもの。
人生に事故はつきもの。
- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。
- 不注意な運転は事故を引き起こします。
- 不注意な運転は事故の原因となる。
不注意となる運転は事故の原因となる。
10日に10件の事故があった。
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
その2つの事故は同時に起こった。
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
事故は減らずにかえって多くなっている。
事故は不注意から生じる。
交通事故の件数が増加している。
交通事故は年々増えつつある。
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
父は事故を恐れて車の運転をしない。
今年は昨年より事故が減った。
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
最近多くの交通事故が起こっている。
事故は減らずにかえって多くなっている。
交通事故は雨の日に起こりやすい。
- 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
- 毎年多くのお年寄りが交通事故で亡くなっています。
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
交通事故は雨の日に起こりやすい。
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
ここ数年で事故の数は増えた。
雨じゃない日より雨の日のほうが交通事故がよく起こる。
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
- 飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。
- ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。