Translation of "Nervioso" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Nervioso" in a sentence and their japanese translations:

- Estoy nervioso.
- Yo estoy nervioso.

緊張しています。

Estoy nervioso.

不安だ。

Te ves nervioso.

緊張してるみたいだね。

Para el sistema nervioso.

神経系です

Tom se puso nervioso.

トムは緊張した。

Él estaba visiblemente nervioso.

彼は目に見えて緊張していた。

- Estoy nervioso.
- Estoy nerviosa.

緊張しています。

Siempre estoy muy nervioso.

いつも神経が高ぶっています。

Yo estaba nervioso por él...

私は気が気でなりませんでした

El ruido me pone nervioso.

その雑音は、私の神経にさわります。

Su voz me pone nervioso.

彼女の声は私の神経にさわった。

Tratá de no ponerlo nervioso.

彼を怒らせないようにしてください。

¿Por qué estás tan nervioso?

何をそんなに緊張してんの?

Estoy nervioso por el resultado.

私はその結果がどうかと気をもんでいる。

Estaba bastante nervioso. Quería ser orador.

彼はとても緊張していました 雄弁家になりたかったのです

Cuando conocí a Betty estaba nervioso.

初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。

Bill está nervioso por el examen.

ビルは試験のことでいらいらしている。

Me puse nervioso sobre el escenario.

僕は舞台の上であがった。

Tom parece estar un poco nervioso.

トムは少し緊張しているようだ。

De solo verlo me puso nervioso.

見ていてハラハラさせられた。

Su presencia siempre me pone nervioso.

彼女の前に出るときまっておどおどする。

Digo, Dios mío, estoy un poco nervioso.

ちょっと緊張するな

Estaba tan nervioso que no podía dormir.

興奮していたので、私は寝付かれなかった。

Siempre me pongo nervioso en su presencia.

彼女の前に出るときまっておどおどする。

Es normal ponerse nervioso cuando el avión despega.

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

- El criminal está nervioso.
- El delincuente está tenso.

- 犯罪者は緊張している。
- 犯罪者は緊張しています。

El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.

そのチームは試合前でとても神経質になっていた。

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

"Este es mi primer vuelo. Estoy nervioso," dice Hiroshi.

「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。

No deberías estar nervioso por el examen de mañana.

明日の試験のことで緊張してはいけません。

Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso.

- 彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
- 彼は落ち着いて見えたが、実はとても緊張していた。

Estaba nervioso al principio pero gradualmente me fui relajando.

私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。

Me pongo nervioso cuando hablo ante una gran audiencia.

僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。

Siempre me pone nervioso meter las manos en un hoyo.

穴に手を入れるのは いつもちょっと不安になる

Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.

パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。

El estudiante se puso muy nervioso con el profesor observándolo.

その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。

Esperar por mucho rato a un amigo me pone nervioso.

長い時間友人を待っていると、不安になる。

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。

- Estaba muy nervioso cuando despegó el avión.
- Estaba muy nerviosa cuando despegó el avión.

飛行機が離陸する時は大変でした。

- La forma de hablar de Tom me puso nervioso.
- La forma de hablar de Tom me puso nerviosa.

トムの話し方に私はいらいらさせられた。