Translation of "Pone" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Pone" in a sentence and their dutch translations:

- Me pone nervioso.
- Eso me pone nerviosa.
- Eso me pone nervioso.

- Het maakt me zenuwachtig.
- Het maakt me nerveus.
- Ik word er nerveus van.

Se pone mejor.

Het wordt beter.

El sol se pone.

De zon gaat onder.

Y él pone como ejemplo:

Neem bijvoorbeeld, zegt hij,

Pronto se pone el sol.

- De zon gaat weldra onder.
- De zon gaat zo onder.

Tom siempre se pone condón.

Tom gebruikt altijd een condoom.

¿Cuántos huevos pone una mosca?

Hoeveel eieren legt een vlieg?

¿Qué te pone tan triste?

Wat maakt je zo droevig?

Aquí es donde se pone denso,

Hier wordt het echt dichtbegroeid.

Aquí es donde se pone interesante.

En nu wordt het interessant.

Hablar en público me pone nervioso.

Spreken in het openbaar maakt me nerveus

La leche se pone agria con facilidad.

Melk wordt gemakkelijk zuur.

Su manera de hablar me pone nervioso.

Haar manier van praten maakt me nerveus.

¿Cuántos huevos pone esta gallina por semana?

Hoeveel eieren legt deze hen elke week?

Vaya, esta roca se pone muy resbaladiza aquí.

Deze rotsen worden hier erg glibberig.

Tom casi nunca le pone azúcar al café.

Tom doet bijna nooit suiker in zijn koffie.

Tom rara vez se pone su camisa negra.

Tom draagt zelden zijn zwart hemd.

- Esperar mucho rato a un amigo me pone nervioso.
- Esperar por mucho rato a un amigo me pone nervioso.

Lang wachten op een vriend maakt me zenuwachtig.

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

Su forma de hablar me pone de los nervios.

Haar manier van praten maakt me nerveus.

Esperar mucho rato a un amigo me pone nervioso.

Lang wachten op een vriend maakt me zenuwachtig.

- Mary nunca lleva pendientes.
- Mary nunca se pone pendientes.

Maria draagt nooit oorbellen.

Siempre me pone nervioso meter las manos en un hoyo.

Ik word altijd een beetje zenuwachtig als ik mijn hand in een gat steek.

Cuando una avispa pone sus huevos dentro de una flor,

wanneer een dameswesp haar eitjes in een bloem legt,

Su cara se pone blanca para mostrar que está listo.

Zijn gezicht wordt wit om aan te geven dat hij er klaar voor is.

Casi siento que se pone más caluroso. Me estoy debilitando.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Qué te pone tan triste?

Waarom ben jij zo verdrietig?

- El sol se pondrá pronto.
- Pronto se pone el sol.

- De zon gaat weldra onder.
- De zon gaat zo onder.

La clonación de personas nos pone ante serios problemas éticos.

Het klonen van mensen stelt ons voor serieuze ethische problemen.

Esperar por mucho rato a un amigo me pone nervioso.

Lang wachten op een vriend maakt me zenuwachtig.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Takashi pone a punto el motor de su coche cada domingo.

Takashi regelt heel graag elke zondag de motor van zijn auto.

- Cuando veo una película de terror se me pone la carne de gallina.
- Se me pone la piel de gallina cuando veo una película de terror.

Ik krijg kippenvel van horrorfilms te bekijken.

Si introduces plátanos en la nevera la piel se pone toda marrón.

Als je bananen in de koelkast stopt, wordt de schil helemaal bruin.

El Sol sale por el este y se pone por el oeste.

De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.

Para que esto sea posible, la gente pone toda su energía e imaginación,

Hier investeren mensen enorm veel energie en verbeelding,

En vez de comer verduras, él las  pone en la licuadora y se las bebe.

In plaats van groenten te eten, doet hij ze in een blender en drinkt ze.

Cuando se pone más frío, las criaturas que visitan nuestras ciudades se vuelven aún más extrañas.

Naarmate het kouder wordt... ...worden de wezens die onze stad bezoeken nog vreemder.

- La montaña se torna completamente de rojo en otoño.
- En otoño, toda la montaña se pone roja.

De hele berg wordt rood in de herfst.

El hierro antiguo se mantiene firme en mi pantano de heridas, eso me pone pálido ahora, portador de

Het oeroude ijzer staat vast in mijn moeras van wonden, dat maakt me nu bleek, drager van

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.

...hij heeft door hoe stil het is, ziet lichten... ...van de tv in de ramen, let op dat soort dingen.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.