Translation of "Llueva" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Llueva" in a sentence and their japanese translations:

- Es posible que llueva.
- Posiblemente llueva.
- Tal vez llueva.

雨が降りそうです。

Probablemente llueva.

たぶん雨が降るでしょう。

Puede que llueva.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

Quizás llueva mañana.

- ひょっとすると明日は雨かもしれない。
- ひょっとしたら明日は雨かも。

Posiblemente llueva mañana.

明日は恐らく雨が降るでしょう。

Ojalá llueva mañana.

明日、雨が降ればいいのに。

Iré aunque llueva.

私は雨が降っても行くつもりだ。

- Puede ser que llueva pronto.
- Puede que llueva pronto.

- 直に雨が降るかもしれない。
- やがて雨になるかもしれない。
- 雨が降りそう。

- Es posible que llueva mañana.
- Es posible que mañana llueva.

明日は雨が降るかもしれない。

Rezamos para que llueva.

雨が降るよう祈った。

Puede que llueva mañana.

- もしかすると明日雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Puede que sí llueva.

たぶん雨が降るでしょう。

Aunque llueva, parto mañana.

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

Iré allí aunque llueva.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

Aunque llueva, jugará al golf.

たとえ雨でも、彼はゴルフをします。

Tengo que ir aunque llueva.

たとえ雨が降っても行かなければならない。

Es posible que llueva mañana.

明日は雨が降るかもしれない。

Voy aunque llueva a cántaros.

- たとえ大雨になっても私は行く。
- 雨がひどくったって、俺は行くよ。

No creo que llueva mañana.

- 明日雨は降らないと思うよ。
- 明日は雨が降らないと思う。

Puede que llueva esta tarde.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Es probable que hoy llueva.

今日は雨が降りそうだ。

El partido se jugará aunque llueva.

たとえ雨が降っても、試合は行われます。

Ha oscurecido. Puede que llueva pronto.

暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。

Mañana iré a nadar aunque llueva.

- たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
- 雨が降ろうが、明日俺は泳ぎに行くからな。

Puede que llueva, puede que no.

雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

- たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
- 雨でもサイクリングに行きます。

Tengo miedo de que llueva mañana.

明日は雨が降るだろうと思う。

Tom no cree que llueva mañana.

トムは明日雨が降るとは思っていない。

Llueva o no, no cambiaré mi plan.

雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。

Yo también voy, a menos que llueva.

雨が降らなければ私も行きます。

Puede que llueva. Mejor llevemos un paraguas.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

Tengo que ir aunque llueva a cántaros.

たとえ土砂降りでも行かなければならない。

No importa cuanto llueva que yo iré.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

Vamos a salir - a menos que llueva.

雨がふらなければ出かけよう。

Tome un paraguas en caso de que llueva.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Toma un paraguas en caso de que llueva.

雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。

Según la radio,es probable que llueva mañana.

ラジオによると、明日は雨になるそうです。

Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

Llévate el paraguas en caso de que llueva.

- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。

Lleva tu paraguas en caso de que llueva.

雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。

Llueva o haga sol, el cartero reparte el correo.

晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。

Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco.

くもってきた。やがて雨になるかもしれない。

No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva.

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。

Hay quien dice que pisar un gusano hace que llueva.

ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。

- Quizás llueva en la tarde.
- Podría llover a la tarde.

たぶん午後は雨が降るだろう。

Saco mi perro a pasear, llueva o haga buen tiempo.

私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。

- Me temo que pueda llover mañana.
- Me preocupa que llueva mañana.

明日は雨になるかもしれない。

- Iré a hacer ciclismo aunque llueva.
- Iré en bici, incluso si llueve.

たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。

En caso de que llueva mañana, se pospondrá el juego de béisbol.

万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。

- Llévate el paraguas por si llueve.
- Llévate el paraguas en caso de que llueva.

雨が降るといけないから傘を持って行け。

Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía.

すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。

- Él va a estar ahí, pase lo que pase.
- Él estará allí, llueva o truene.

彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。

- El partido de fútbol se jugará, incluso si llueve.
- El partido de fútbol se jugará aunque llueva.

たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。