Examples of using "Llueva" in a sentence and their japanese translations:
雨が降りそうです。
たぶん雨が降るでしょう。
- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。
- ひょっとすると明日は雨かもしれない。
- ひょっとしたら明日は雨かも。
明日は恐らく雨が降るでしょう。
明日、雨が降ればいいのに。
私は雨が降っても行くつもりだ。
- 直に雨が降るかもしれない。
- やがて雨になるかもしれない。
- 雨が降りそう。
明日は雨が降るかもしれない。
雨が降るよう祈った。
- もしかすると明日雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。
たぶん雨が降るでしょう。
たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
たとえ雨が降っても行かなければならない。
明日は雨が降るかもしれない。
- たとえ大雨になっても私は行く。
- 雨がひどくったって、俺は行くよ。
- 明日雨は降らないと思うよ。
- 明日は雨が降らないと思う。
今日の午後雨が降るかもしれない。
今日は雨が降りそうだ。
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
- たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
- 雨が降ろうが、明日俺は泳ぎに行くからな。
雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
- たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
- 雨でもサイクリングに行きます。
明日は雨が降るだろうと思う。
トムは明日雨が降るとは思っていない。
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
雨が降らなければ私も行きます。
ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
雨がふらなければ出かけよう。
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
ラジオによると、明日は雨になるそうです。
たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
たぶん午後は雨が降るだろう。
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
明日は雨になるかもしれない。
たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
雨が降るといけないから傘を持って行け。
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。