Translation of "Iré" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Iré" in a sentence and their japanese translations:

- Yo iré.
- Iré.

- 行くよ。
- 私が行きます。

- Me iré caminando.
- Iré andando.
- Iré a pie.

私は歩いて行きます。

- Voy.
- Iré.

- 行くよ。
- 私が行きます。

Yo iré.

私が行きます。

- Por supuesto que iré.
- Claro que iré.

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

Iré a animarle.

僕が彼を励ましに行こう。

Iré aunque llueva.

私は雨が降っても行くつもりだ。

Yo iré primero.

私が最初に行きます。

Iré a Kioto.

私は、京都に行く。

Iré a verla mañana.

明日彼女に会うつもりです。

Mañana iré de picnic.

明日はピクニックに行くつもりだ。

Iré cuando él vuelva.

彼が戻ってきたら行きます。

Mañana iré a Tokio.

- 私は明日東京へ行くつもりです。
- 私は明日東京に行くつもりです。

Me iré si vienes.

君が来るなら僕も行くよ。

Iré de compras mañana.

- 明日買い物に行きます。
- 明日は買い物に行きます。

Iré a comprar pan.

- パンを買いにいく。
- パンを買いにいきます。

Hoy iré al hospital.

今日私は病院に行きます。

Mañana iré de escalada.

明日は山登りに行ってきます。

- Voy a ir.
- Iré.

行くよ。

Iré si es necesario.

もし必要があれば伺います。

- Voy contigo.
- Iré contigo.

あなたと一緒に行くよ。

Por supuesto que iré.

もちろん、行くよ。

Iré con mucho gusto.

喜んで行きます。

Iré allí aunque llueva.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

- Mañana no iré al colegio.
- No iré mañana a la escuela.

私は明日学校へ行きません。

- Iré a hacer ciclismo aunque llueva.
- Iré en bici, incluso si llueve.

たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。

Si llueve mañana, no iré.

明日雨が降れば私は行きません。

- Voy andando.
- Iré a pie.

私は歩いて行きます。

Creo que iré a esquiar.

スキーに行こうと思う。

Iré a Australia en tren.

私は電車でオーストラリアに行く。

Me iré cuando John llegue.

ジョンが来たら出発します。

Si no llueve, iré también.

雨が降らなければ私も行きます。

Mañana iré a la escuela.

私は明日学校へ行く。

Iré sin importarme el tiempo.

私は天気に関係なく行くだろう。

Iré a la escuela mañana.

私は明日学校へ行く。

No, yo iré en autobús.

いいえ、バスで行きます。

Iré contigo después de comer.

昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。

- Voy a ir.
- Yo iré.

行くよ。

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

喜んで行きます。

Iré, haga el tiempo que haga.

たとえ天候がどうであれ、私は行きます。

Yo me iré cuando ella regrese.

彼女が戻ってきたら、出発します。

El próximo año iré al extranjero.

私は来年外国へ行きます。

Durante las vacaciones, iré a Francia.

休暇の間にはフランスへ行きます。

Si Tom va, yo también iré.

トムが行くなら私も行く。

Algún día iré a tu país.

いつかあなたの国へ行きます。

Venga él o no, yo iré.

彼が来ようが来まいが、私は行く。

Mañana iré a nadar aunque llueva.

- たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
- 雨が降ろうが、明日俺は泳ぎに行くからな。

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

- たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
- 雨でもサイクリングに行きます。

El siguiente año iré al extranjero.

来年、海外へ行きます。

- Iré a Japón con mi novia en agosto.
- En agosto iré a Japón con mi amiga.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

De acuerdo. Iré tan pronto como pueda.

よしわかった。できるだけ早く行くよ。

Si llueve mañana no iré al picnic.

- 明日雨だったら、ピクニックに行かないよ。
- 明日雨が降れば、ピクニックには行かない。
- もし明日雨なら、ピクニックには行かないよ。

Ella me dijo, "Iré a comprar galletas."

「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。

Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

Iré a visitarte a tu casa mañana.

明日お宅に伺います。

Como estoy enfermo, no iré con vosotros.

病気なのでご一緒できません。

Iré siempre y cuando los demás vayan.

他の人が行くなら私も行きます。

El año que viene iré a América.

私は来年アメリカに行くつもりです。

No iré a ningún lado sin ti.

君と一緒じゃないと、どこにも行かない。

- Iré a Kioto.
- Yo voy a Kioto.

私は、京都に行く。

No iré si no para de llover.

雨がやまなかったらいきません。

No importa cuanto llueva que yo iré.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

Me iré a casa a las diez.

10時に帰ります。

- Caminaré.
- Caminaremos.
- Iré a pie.
- Iremos andando.

歩いていくよ。

Si llueve mañana, no iré a la reunión.

もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。

Si voy al extranjero, probablemente iré a Francia.

もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。

Siempre que el tiempo esté despejado, iré allí.

天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。

Me iré mañana, si el tiempo lo permite.

- 天気さえ良ければ私は明日出発します。
- 天気が良ければ、明日出発します。

Te iré a buscar a las 2:30.

二時半に迎えに行くよ。

En agosto iré a Japón con mi amiga.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

Iré a comprar uno tan pronto como pueda.

- できるだけ早く買いに行くよ。
- できるだけ早く買いに出かけるよ。

Iré a Japón con mi novia en agosto.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

- Mañana también pienso ir a la universidad.
- Mañana también iré a la universidad.
- Yo también iré a la universidad mañana.

明日も大学へ行くつもりだよ。

Quitaré esta cuerda rápido y me iré de aquí.

ロープを回収して― 出ていこう

Iré y me reuniré con él, si es necesario.

もし必要なら、彼に会いに行きます。

Iré a recogerte a la estación independientemente del clima.

天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

Mañana iré a Kumamoto a ver al señor Aoi.

私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。

- Voy a ir a tu casa.
- Iré donde ti.

- 私が君のところへ行くよ。
- 君のところに行くよ。

Si tú no vas a esquiar, yo tampoco iré.

あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

これを集めて― 湖に行こう