Examples of using "Generalmente" in a sentence and their japanese translations:
たいてい
一般的に言えば日本人は内気です。
その理論は広く承認されている。
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
私達は普通歩いて学校へ行く。
韓国料理は一般的に辛い。
よく「故郷に帰れ」と言われる人です
私たちは 地元の人の痛みを 和らげられるだろうと
英国人は概して保守的な国民である。
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
一般に日本人は勤勉だ。
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
韓国料理は一般的に辛い。
大抵はその影響力が
データにアクセスさせてはくれないし
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
- 女性はふつう男性より長生きする。
- 女の人は一般的に男の人より長生き。
私はたいてい4時に帰宅する。
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
これらのシグナルは ステレオタイプであり
すると父はたいてい微笑んで とても穏やかにこう言いました―
- 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
- 概して、男は女よりも強い。
- 一般に言えば、男の方が女より強い。
文には普通、主語と動詞がある。
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
襲う理由の大半は 母が子を守るためです
そのため移動と攻撃の際 たいてい大隊は分団縦隊を形成した
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
私はたいてい4時に帰宅する。
私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
私はたいてい11時ごろに寝ます。
- 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
- 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。