Translation of "Hablando" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Hablando" in a sentence and their japanese translations:

- Continuá hablando.
- Continúa hablando.
- Continúe hablando.

話し続けて。

Una, soy mala hablando, soy buena hablando;

ひとつめは「話すのが苦手だけど 話すのが上手い」

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

- 俺に話してるのか?
- 私に言っているのですか?
- 私に言ってるの?

- ¿Está hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

わたしに話していられるんですか?

- ¿Con quién estás hablando?
- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

- 誰と話してるんですか?
- 誰と話してるの?

- No te estaba hablando.
- No estaba hablando contigo.

あなたに言ってたんじゃないの。

Hoy estoy hablando

今日 お話ししているのは

Ella continuó hablando.

- 彼女は話し続けた。
- 彼女は話しつづけた。

Ella prosiguió hablando.

彼女はしゃべりつづけた。

Él estaba hablando.

彼は演説していた。

Él seguía hablando.

彼は話しつづけた。

¿Estás hablando conmigo?

- 俺に話してるのか?
- 私に言ってるの?

- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

誰と話してるの?

Entonces, ¿estoy hablando de biología, o estoy hablando de geología?

これは生物学の話なのか それとも地質学の話なのか?

- ¿De qué están hablando todos?
- ¿De qué estáis hablando todas?

みんな何の話してるの?

- Shh, estás hablando demasiado fuerte.
- Shh, estás hablando demasiado alto.

しーっ、声が大きい。

hablando de nosotros mismos,

自分自身の事を 話しているのです

¿Desde dónde estás hablando?

どこから電話しているの?

Y hablando de guiones,

台本と言えば

¿De qué estábamos hablando?

何の話をしていたっけ?

Francamente hablando, está equivocado.

- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。

¿Con quién estabas hablando?

- 誰と話していたのですか。
- 誰と話してたの?

Francamente hablando, lo odio.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

¿Están hablando en inglés?

- 彼らは英語をしゃべっていますか。
- 彼らは英語で喋っているのだろうか?

Está hablando por teléfono.

彼は今電話中です。

Estoy hablando por teléfono.

- 電話中なんですよ。
- 電話中です。

¿Con quién estás hablando?

誰に向かって話しているんだ?

¿Está Ud. hablando conmigo?

私に言っているのですか?

¿Está hablando en serio?

本気ですか。

¿De qué está hablando?

彼は何について話している?

Te estamos hablando, Tom.

私たちはあなたに対して話をしているんですよ、トム。

Estoy hablando con Tom.

私はトムと話しています。

¿De qué estás hablando?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?

¿Estabais hablando de mí?

私のこと話してたの?

Yo estoy hablando otomano.

私はオスマン語を話しています。

Pasamos el tiempo hablando.

話をして時間をつぶした。

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?
- ¿De quién estáis hablando?

君は誰のことを言っているのか。

- No me interrumpas mientras estoy hablando.
- No me interrumpas cuando estoy hablando.

私が話をしているときは邪魔しないでくれ。

- Ella siguió hablando en lo que comía.
- Ella seguía hablando mientras comía.

彼女は食べながら話を続けた。

"metafóricamente hablando" el año pasado.

しっかりと根付いてしまいました ―これも隠喩ですね

Porque, estrictamente hablando, estoy recitando.

厳密には 暗唱しているんですから

Seguimos hablando sobre el asunto.

我々はその事について話し続けた。

¿Con quién está hablando ella?

彼女は誰に話しかけているのですか。

Ellos están hablando de música.

彼らは音楽の話をしている。

Él está hablando por teléfono.

彼は電話で話している。

Francamente hablando, cometiste un error.

素直に言えば、君は誤りを犯した。

Hablando de aficiones: ¿coleccionas sellos?

趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。

Te vi hablando con Tom.

あなたがトムと話しているのを見ました。

¿Con quién estabas hablando antes?

さっき話してた人誰?

Estuvimos hablando hasta las dos.

私たちは二時まで話していた。

Jane está hablando con alguien.

ジェーンは誰かと話をしています。

¿No la escuchaste hablando francés?

貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。

Están hablando en la cocina.

彼らは台所で話をしています。

- ¿Quién está hablando?
- Quien habla?

- どちらさまでしょうか?
- 誰が話しますか。

¿De qué estáis hablando todas?

みんな何の話してるの?

¿De qué están hablando todos?

みんな何の話してるの?

- ¿Con quién estabas hablando en el teléfono?
- ¿Con quién estabas hablando por teléfono?

誰と電話で話していたのですか。

- ¿Habla usted inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?
- ¿Habláis inglés?

英語を話しますか。

"no me está hablando a mí.

「この人の話は私とは関係ない

Estoy hablando de alimentos y agricultura.

食料と農業のことです

No estaríamos hablando de otra cosa.

他のことは話題にも していないはずですから

No interrumpas cuando otros estén hablando.

人が話をしているときに邪魔をしないように。

Hablando de pasatiempos, ¿tú coleccionas sellos?

趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

外国語と言えば、フランス語を話せますか。

Generalmente hablando, la historia se repite.

一般的にいえば、歴史は繰り返す。

Tom siguió hablando toda la noche.

トムは夜通ししゃべり続けた。

Ese hombre estuvo una hora hablando.

その男は一時間喋りつづけた。

Él la interrumpió mientras estaba hablando.

彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。

No me interrumpas cuando estoy hablando.

- 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
- 私が話してる時に邪魔しないでよ。

Hablando del diablo, ahí viene Katie.

噂をすれば影、キャシーが来たわ。

Lo atrapé hablando mal de mí.

私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。

Mantén silencio cuando yo estoy hablando.

- 私が話している間は静かにしていなさい。
- 私が話している間、静かにしなさい。

Ella está hablando a todas horas.

彼女はいつもしゃべってばかりいた。

No puedes estar hablando en serio.

- 本気のはずがないわ。
- 冗談でしょう。
- 御冗談でしょう。

No sé de qué estás hablando.

何の話をしてるのか分からないよ。

¿De qué está hablando Tom ahora?

今、トムさんは何について話していますか。

¡No sé sobre qué estás hablando!

何の話をしてるのか分からないよ。

No me interrumpas mientras estoy hablando.

話してる時に口を挟まないで。