Translation of "Esperé" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Esperé" in a sentence and their japanese translations:

Esperé y esperé.

私は待ちに待ちました。

Esperé un rato.

私はしばらく待った。

Esperé quince minutos.

私は十五分待った。

Esperé 3 horas.

3時間待った。

Esperé afuera esperando verte.

君に会えるかと思って外で待っていた。

Contuve mi respiración y esperé.

私は息を殺して待った。

Le esperé hasta las diez.

私は10時まで彼を待った。

Esperé hasta el último minuto.

私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

Lo esperé todo el día.

私は1日中彼を待った。

La esperé por una hora.

彼女を一時間待っているんです。

Esperé más de dos horas.

私は二時間以上も待った。

Toqué el timbre y esperé.

私はベルを鳴らして待った。

Esperé a que ella hablara.

私は彼女が話すのを待った。

Lo esperé durante una hora.

私は彼を1時間待った。

La esperé por harto tiempo.

私は長い間、彼女を待った。

Esperé sentado en una banca.

- 私はベンチに座って待っていました。
- 私はベンチに腰をかけて待った。

Esperé parado a un bus.

私はたってバスを待っていました。

La esperé por un largo tiempo.

長い間彼女をまった。

Esperé la respuesta, pero nadie contestó.

私は応答を待ったが、誰も出なかった。

Lo esperé despierto hasta las diez.

- 私は彼を10時まで寝ないで待った。
- 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。

Esperé por horas, pero ella no apareció.

私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。

Esperé durante una hora, pero él no apareció.

一時間待ったが彼はあらわれなかった。

- Esperé por diez minutos.
- He esperado diez minutos.

私は10分間待ちました。

Nunca esperé encontrarla en un lugar como este.

俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。

Esperé una respuesta pero a nadie se le ocurrió.

私は応答を待ったが、誰も出なかった。

Esperé a mi esposo hasta pasada la media noche.

私は夜中過ぎまで夫を待った。

Esperé por dos horas al autobús bajo la nieve.

雪の中でバスを2時間も待った。

Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció.

私は友人を30分待ったが、来なかった。

- Esperé más de una semana.
- He esperado más de una semana.

1週間以上も待っていた。

Lo esperé durante una hora en la estación, pero él no vino.

- 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
- 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
- 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。

Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí.

私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。

- No esperé mucho antes de que Mary llegara.
- No había esperado mucho antes de que Mary llegara.

待つほどもなくメアリーが来た。

- Me detuve y esperé a que el auto pasara.
- Paré y aguardé a que pasara el auto.

私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。

- ¡Entonces finalmente nos conocemos! Esperé mucho por este momento.
- ¡Entonces por fin nos conocemos! Llevaba mucho tiempo esperando este momento.

やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!