Translation of "Minuto" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Tienes un minuto?
- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

- ちょっといいですか。
- ちょっとお時間よろしいですか?

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

ちょっとお時間よろしいですか?

- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

ちょっとお時間よろしいですか?

- ¿Tienes un minuto?
- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?
- ¿Tiene un momento?

ちょっとお時間よろしいですか?

Un minuto.

ちょっと待ってね。

Permítame un minuto.

ちょっと失礼します。

Dame un minuto.

もう少し待ってください。

Pero un minuto.

でも待ってください

¿Tienes un minuto?

ちょっとお時間よろしいですか?

¿Tiene un minuto?

ちょっとお時間よろしいですか?

Dio una descripción minuto a minuto de la cena.

彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。

- Un minuto tiene sesenta segundos.
- Hay sesenta segundos en un minuto.
- Un minuto contiene sesenta segundos.
- Un minuto son sesenta segundos.

1分は60秒です。

¿Me permite un minuto?

ちょっと失礼してよいでしょうか。

¿Me ayudas un minuto?

- ちょっと私をたすけてくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。

¡Dejadme pensar un minuto!

ちょっと考えさせて。

Volveré en un minuto.

すぐ戻ります。

Afortunadamente, al último minuto,

でも 良かったのは 最後の最後に

- ¿No te importa esperar un minuto?
- ¿Le importaría esperar un minuto?

- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?

Un minuto contiene sesenta segundos.

1分は60秒です。

Esperé hasta el último minuto.

私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

La situación empeoraba cada minuto.

状況は刻々と悪くなった。

Un minuto tiene sesenta segundos.

1分は60秒です。

¿Le importaría esperar un minuto?

すこし待つのは気になさいますか。

Un minuto son sesenta segundos.

1分は60秒です。

- ¿Puedo verte por un minuto, por favor?
- ¿Podría verle un minuto, por favor?

- ほんのちょっと会っていただけない。
- ちょっとお会いできますか。

- ¿Me puedes prestar un minuto de tu tiempo?
- ¿Puedo hablar contigo un minuto?

- ちょっとお時間よろしいですか?
- 少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか?

El mundo cambia a cada minuto.

世の中は刻々と変わっている。

Disfrutamos cada minuto de la fiesta.

初めから終わりまで楽しかった。

Hay sesenta segundos en un minuto.

1分は60秒です。

Perdió el tren por un minuto.

彼は一分の差で電車に乗り遅れた。

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

私は1分間50語タイプできます。

Vi a Tom hace un minuto.

私はさっきトムを見かけた。

Por favor, ¿podrías esperar un minuto?

少々お待ちいただけますか。

Se lo puedo mostrar en un minuto.

後ほどお見せします

Desde el primer hasta el último minuto.

最初から最後まで 続けることを想像したら

Otro minuto, y la bebé estaba llorando.

もう1分すると 赤ちゃんは泣き始めました

Espera un minuto, que llamo a Jimmy.

ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。

Él perdió el tren por un minuto.

1分違いで列車に乗り遅れた。

Tu teléfono celular sonó hace un minuto.

さっき携帯が鳴ってたよ。

¿Puedo verte por un minuto, por favor?

ちょっとお会いできますか。

He perdido el vuelo por un minuto.

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

Me faltaron las palabras en el último minuto.

- 土壇場で言葉が旨く言えなかった。
- どたん場になって言葉が出てこなかった。
- いざというとき言葉がでてこない。

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

ちょっと考えさせて下さい。

Apenas había esperado un minuto cuando él llegó.

1分待つか待たない内に彼が来た。

Siéntate en la butaca y tranquilízate un minuto.

肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。

El juego fue cancelado en el último minuto.

土壇場になって、その試合は取り消された。

Se me pasó el tren por un minuto.

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

Mi reloj se adelanta un minuto al día.

私の時計は一日に一分進む。

Este aparato puede imprimir sesenta páginas por minuto.

この機械は1分間に60ページ印刷できる。

Un minuto, por favor. Lo llamaré al teléfono.

彼に代わりますので少々お待ち下さい。

- Estamos un poco ocupados por el momento, ¿Podés esperar un minuto?
- Ahora mismo estamos un poco ocupados, ¿puede esperar un minuto?
- Ahora mismo estamos un poco ocupadas, ¿podéis esperar un minuto?

今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

Un minuto antes y podrían haber cogido el autobús.

もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。

Se le ocurrió una buena idea a último minuto.

最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。

Que cada niña tuviera un minuto exacto en cada turno.

それぞれ一分きっかりで終わるように 目を光らせていました

Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas.

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

Dispones de un minuto para defender tu punto de vista.

君自身の見解を保護するために1分間を自由に使えます。

- Él llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara.
- Fue a la tienda en el último minuto, justo antes de que cerrara.

彼はその店へ閉店間際に行った。

¿Qué has hecho con mi boli? Estaba aquí hace un minuto.

ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。

La gente normalmente respira de 12 a 20 veces por minuto.

人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。

Lo mirarán durante unos segundos o un minuto, de vez en cuando,

あなたは数秒間または数分間 頻繁にチェックします

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

‎彼らは点滅せず‎― ‎1分近く光を放ち続けられる

En el último minuto, se subieron a YouTube 100 horas de video.

1分間に百時間分もの映像が YouTubeにアップロードされています

Él me había prometido que me ayudaría pero me traicionó a último minuto.

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

‎次の瞬間—— ‎彼女の腕をくわえ ‎食いちぎろうと回し始めた

Un minuto ahí. Yo espero que no estés tratando de decirme que no vas a pagar el dinero de vuelta.

オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。