Translation of "Viejos" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Viejos" in a sentence and their arabic translations:

Somos viejos amigos.

نحن أصدقاء قدامى.

Como en viejos depósitos.

‫في السقائف القديمة.‬

Es la muerte de viejos conceptos,

فهو يتضمن موت طرق تفكير قديمة.

Claro: Celular para viejos, con baño.

صحيح، هواتف نقّالة مع مراحيض للرجال المسنّين.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

هويتي هي جمع اللعب القديمة.

No te enojes más con los viejos

لا تغضب من كبار السن بعد الآن

En lugar de que haya viejos acumulando dinero,

بدلاً من قيام الرجال المسنّين بتجميع الثروة،

Me gusta hablar de los buenos viejos tiempos.

أود الحديث عن الأيام الجميلة الماضية.

Pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

Y se ha vuelto obvio que muchos de los viejos sistemas

وأصبح واضحاً أن كثيراً من النظم القديمة

De nuevo los nombres de la ciudad se mostraban como viejos tiempos

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

Yo, como estoy viejo y padezco de la próstata, como todos los viejos...

بصفتي رجلاً عجوزاً، فإنّني أعاني من مشاكل في البروستات، ككلّ الرجال المسنّين،

Gran Bretaña y Francia eran viejos rivales, en Europa y en el extranjero.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

Y auto-importancia agrandado y él no permitiría que un montón de viejos burócratas

كبير بالقيمة والأهمية الذاتية ولن يسمح بمجموعة من البيروقراطيين القدامى

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Gracias, por su discurso honesto y directo y por ayudar siempre a los viejos camaradas.

والنعمة ، وبكلامهم الصريح والصريح ، ومساعدة الرفاق القدامى دائمًا.

Los hombres de Oudinot se sorprendieron cuando vieron a sus viejos camaradas de la columna principal:

صُدم رجال Oudinot عندما رأوا رفاقهم القدامى من الطابور الرئيسي: