Translation of "Viejos" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Viejos" in a sentence and their portuguese translations:

Somos viejos amigos.

Nós somos velhos amigos.

Sois unos viejos.

Vocês sois uns velhos.

Como en viejos depósitos.

ou nas barracas.

Paseábamos como viejos amigos.

Passeávamos como velhos amigos.

Ustedes ya están viejos.

Vocês já estão velhos.

Ellos son muy viejos.

Eles são muito velhos.

Los viejos andan despacio.

Os idosos andam devagar.

Hablamos como viejos amigos.

Nós conversamos como velhos amigos.

Los estuches están viejos.

Os estojos estão velhos.

Ellos son mis viejos amigos.

Eles são meus velhos amigos.

Estos libros son muy viejos.

Estes livros são muito velhos.

Me gustan los coches viejos.

- Eu gosto de carros antigos.
- Eu gosto de automóveis antigos.
- Gosto de carros antigos.

Los viejos amigos se abrazaron.

Os velhos amigos abraçaram-se.

Claro: Celular para viejos, con baño.

Exato, telemóveis com sanitas para velhos.

Nos hacemos viejos día a día.

- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

Tú y yo somos viejos amigos.

Eu e você somos velhos amigos.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

Meu hobby é colecionar brinquedos velhos.

Pocos hombres saben cómo ser viejos.

Poucos homens sabem como ser velhos.

Los viejos son niños dos veces.

Os idosos são crianças duas vezes.

Sheila y yo somos viejos amigos.

Sheila e eu somos velhos amigos.

Tom y yo somos viejos amigos.

Eu e o Tom somos velhos amigos.

Los viejos hablaban de la vida.

Os velhos estavam conversando sobre a vida.

Y luego incluso tendría más viejos,

E eu tinha até mesmo algumas antigas.

No te enojes más con los viejos

Não fique mais zangado com os idosos

Cuidaré de mis padres cuando sean viejos.

Cuidarei dos meus pais quando envelhecerem.

Necesito diarios viejos para forrar las paredes.

Preciso de jornais velhos para forrar as paredes.

Pecan los jóvenes y pecan los viejos.

Pecam os jovens e pecam os anciões.

Él es uno de mis viejos amigos.

Ele é um dos meus velhos amigos.

Tom y Mary son muy viejos amigos.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Eliminar los viejos que nadie usa más.

Apague os antigos que ninguém usa mais.

- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

En lugar de que haya viejos acumulando dinero,

Em vez de termos velhos a acumular riqueza,

- Son viejos.
- Son mayores.
- Son ancianos.
- Están mayores.

Eles são velhos.

Me gusta el olor de los libros viejos.

Eu gosto do cheiro dos livros velhos.

Deben ser muy viejos los testigos de Jehová.

Devem ser muito velhos os testemunhas de Jeová.

- Ellos son muy viejos.
- Ellas son muy viejas.

- Eles são muito velhos.
- Elas são muito velhas.

Estos zapatos están viejos, pero todavía me gustan.

- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos são velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Esses sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda os adoro.

¿Por qué no puedes tomar tus viejos artículos?

Por que você não pode pegar seus artigos antigos

No quieren ser viejos contenido que está desactualizado

Eles não querem ranquear um conteúdo antigo que está ultrapassado.

Pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

mas nos velhos tempos não encontramos essas doenças

Tom guardó sus libros viejos debajo de su cama.

Tom guardou seus livros velhos debaixo de sua cama.

Ella tiene varios libros, algunos nuevos y otros viejos.

Ela tem vários livros, alguns novos e outros velhos.

¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?

Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais?

Los viejos no siempre saben más que los jóvenes.

Os idosos nem sempre sabem mais do que os jovens.

Los teléfonos de hoy no son como los viejos

Os telefones nos dias de hoje não são como os antigos

Algunas veces son más poderosos que algunos viejos computadores.

Às vezes eles são mais poderosos do que alguns computadores antigos.

- Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
- Ella se quitó sus viejos zapatos y se puso los nuevos.

Ela tirou seus sapatos velhos e colocou os novos.

Ellos se ganan la vida recogiendo y vendiendo periódicos viejos.

Eles ganham a vida coletando e vendendo jornais velhos.

Ponga los diarios viejos en una caja y guárdelos enseguida.

Deposite os jornais velhos em uma caixa e guarde-a em seguida.

Los libros son tan viejos que están en estado de desintegración.

Os livros são tão velhos que estão em estado de desintegração.

De nuevo los nombres de la ciudad se mostraban como viejos tiempos

novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

Yo, como estoy viejo y padezco de la próstata, como todos los viejos...

Como sou velho e tenho problemas na próstata, como todos os velhos,

Tom y su esposa querían tener un hijo antes de ser demasiado viejos.

Tom e sua esposa queriam ter um filho antes que fossem velhos demais.

Charlamos sobre los viejos tiempos, y me hizo sentir nostalgia de aquella época.

Conversamos sobre os velhos tempos, o que fez com que eu sentisse saudade daquela época.

Hoy en día tienes que luchar, especialmente por los jóvenes y los viejos árboles.

Hoje em dia é preciso lutar, especialmente, pelos jovens e pelas velhas árvores.

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

Quando olhamos para os antigos edifícios da mesquita, não encontramos muitas cúpulas. raramente existe

No reprendas a los más viejos solo porque te cuenten la misma historia varias veces.

Não repreenda os mais velhos só por lhe contarem a mesma história várias vezes.

Hago la limpieza con la aspiradora, y todo el polvo y los viejos temores desaparecen.

Faço a limpeza com o aspirador, e todas as partículas de pó e as velhas apreensões desaparecem.

Nuevos para sustituir los viejos y los cajeros ni siquiera estaban adaptados porque los nuevos

novo para substituir os antigos e os caixas eles nem sequer foram adaptados porque o novo

De hecho los hombres sólo tienen dos deseos: hacerse viejos y al mismo tiempo mantenerse jóvenes.

Na verdade os homens têm apenas dois desejos: envelhecer e ao mesmo tempo permanecer jovem.

Sea que tengas nuevos posts o viejos, no simplemente hagas clic en el botón de compartir, tú

Seja com posts novos ou antigos, não se limite a clicar no botão de compartilhar do LinkedIn.

- Quite de aquí estos cachivaches.
- Quita de aquí estos trastos viejos.
- Quita de aquí estos cacharros.
- Quite de aquí estas baratijas.
- Quite de aquí estos desperdicios.
- Quita de aquí estos desechos.
- Quite de aquí esta chatarra.
- Quita de aquí esta porquería.
- Quita de aquí esta basura.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.