Translation of "Correcta" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Correcta" in a sentence and their japanese translations:

- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.

君の答えは合っています。

- «Okonatta» es la palabra correcta.
- La palabra correcta es «Okonatta»

「行った」というのが適切な言葉だ。

¿Está correcta esta traducción?

- この訳合ってますか?
- この訳は正しいですか?

Indica la respuesta correcta.

正しい答えに印をつけなさい。

¿Es correcta esa respuesta?

- その答えは正しいのですか。
- その答えで合ってる?

Tu respuesta es correcta.

君の答えは合っています。

¿Esta información es correcta?

この情報は正しいか。

¿Es correcta mi oración?

- 私の文は正しいですか?
- 僕の文ってあってる?
- 私の文、あってる?

Solamente queda la respuesta correcta

残っているものは すべて正しい解答であり

¡Genial! Su tesis resultó correcta.

やりました 立証です

Esa información, desafortunadamente, es correcta.

その報告は残念ながら事実だ。

Esta frase es gramaticalmente correcta.

この文は文法的に正しい。

«Okonatta» es la palabra correcta.

「行った」というのが適切な言葉だ。

Pero intentaré obtener la respuesta correcta.

しかし 間違えないようにします

Dígame la hora correcta, por favor.

正確な時間を教えてください。

Creo que tu respuesta es correcta.

君の答えが正しいと思う。

La opinión de ella es correcta.

彼女の意見は正しい。

Nadie pudo dar la respuesta correcta.

だれも正しい答えを出せなかった。

Una de las respuestas está correcta.

- 解答のうち一つは正しいよ。
- その答えのうち一つは正解だよ。
- その解答の1つはあってるよ。

Por favor, señale la respuesta correcta.

正解に印をつけてください。

Si la respuesta racional es la correcta ...

合理的な判断が正しいのか 自問自答すれば

Una de esas dos respuestas es correcta.

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

Ninguna de las dos respuestas es correcta.

その2つの答えはどちらも正しくない。

Tu pronunciación es más o menos correcta.

あなたの発音はほとんど正しいです。

Si la respuesta es correcta, pulgar hacia arriba.

正解だったら グッドサインを

Ahora, la vieja economía es correcta, por supuesto,

古い経済学理論は もちろん正しいのです

Ese signo significa que la respuesta es correcta.

その記号は答えが正しいことを示す。

Ella era una joven bastante formal y correcta.

彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。

Doy por sentado que mi respuesta es correcta.

私は当然私の解答が正しいと思っている。

Si mi memoria es correcta, ellos son primos.

私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

Cuando se practica de manera correcta y con diligencia,

正しく勤勉に実践すれば

No importa si su respuesta es correcta o errónea.

君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。

No te avergüences. Tu pronunciación es correcta en general.

- 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
- 恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。

Por favor, marque con un círculo la respuesta correcta.

正解をまるで囲みなさい。

Mi primera impresión acerca de él resultó ser correcta.

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

Pero si obtengo la respuesta correcta, pase lo que pase

しかしながら もし正解だった場合

Y en ese momento, se sintió como la decisión correcta.

その時は 正しい判断に思えました

Pero las cosas se mueven rápidamente en la dirección correcta.

しかし物事は急速に 正しい方向に進んでいます

- Esa información, desafortunadamente, es correcta.
- Desafortunadamente, el reporte es verdadero.

その報告は残念ながら事実だ。

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

私見では、彼の意見は正しい。

El procedimiento y la forma correcta de operar a un paciente,

的確な方法と手技で 患者を手術し

Que todo el mundo sepa que di con la respuesta correcta,

私が正解したことを 皆さんに分かるようにしてください

En ninguna parte existe ortografía que pueda decirse de absolutamente correcta.

絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。

No pude encontrar la correcta opción del menú en el ATM.

ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。

- La respuesta de él no era exacta.
- Su respuesta no era correcta.

彼の答えは正確ではなかった。

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?

Una oración puede afirmar algo falso mientras al mismo tiempo ser gramaticalmente correcta.

ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。

- La respuesta no es correcta.
- La respuesta es incorrecta.
- La respuesta es errónea.

その答えは間違ってるよ。

- Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
- Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que parece no ser la respuesta correcta.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Buen trabajo por criar a 3 buenos chicos y casarte con la mujer correcta.

「3人の良い子供達を育て 相応しい女性と結婚したのはでかした」

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める

Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

- Si mi memoria es correcta, ellos son primos.
- Son primos, si no recuerdo mal.

私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

Incluso un reloj que no funciona marca la hora correcta dos veces al día.

止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。

- Tienes que hacer siempre la cosa correcta.
- Siempre debes hacer lo que es correcto.

常に正しいことをしなければならない。

No puedo comprobar si tu dirección de correo electrónico es correcta o no porque es muy corta.

君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。

Parecía haber muchas explicaciones para el caso, pero la policía dio con la correcta a la primera.

事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。

- Por favor, comprueba que la carne está siendo cocinada a la temperatura correcta.
- Por favor, compruebe si la carne se está cocinando a la temperatura adecuada.

焼き肉の火加減を見なさい。

- Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
- He encontrado una solución, pero la he encontrado tan rápido, que puede que no sea la solución adecuada.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。