Translation of "Considera" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Considera" in a sentence and their japanese translations:

Se les considera competentes.

彼らは能力があると思われている。

Se considera imposible viajar al pasado.

過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。

Ella se considera una persona inteligente.

彼女は自分の事を頭がよいと思っている。

Se considera como un asunto importante.

それは重要なことだと考えられる。

Tom considera a Mary su mejor amiga.

トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。

No considera que la música sea un ruido.

音楽を騒音とは思いません

Él todo lo considera en relación al dinero.

彼はすべてをお金という点から考えがちである。

El niño considera que hizo trampa en el examen.

その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。

El siete se considera un número de buena suerte.

7は幸運の数字だと信じられている。

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

ある政治家がその事件を起こしたとされている。

¿Qué tipo de comportamiento considera usted como típicamente masculino?

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

En Singapur se considera un crimen escupir en el camino.

シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。

Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.

自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。

Se considera que el tiempo empeorará a partir de esta tarde.

午後から天気は下り坂になります。

No era ni de lejos lo que se considera una "chica guay".

皆さんが思う「かっこいい子供」 では全くありませんでした

Se considera que cada empleado debe mantener su propio vehículo en perfectas condiciones.

従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。

En Japón se considera de buenos modales hacer una reverencia al encontrarse con alguien.

日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。

En una elección, se considera ganador al candidato que obtenga la mayoría de los votos.

選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。

- El siete se considera un número de buena suerte.
- Se cree que el número siete trae buena suerte.

7は幸運の数字だと信じられている。

La causa es la caída en el valor del arroz, que a su vez, se considera que se debe a la pérdida de interés por parte del consumidor y la liberación de los mercados internacionales.

消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。

En Corea existe una teoría popular que dice que "si te comes un cuarto de lechuga iceberg, te dormirás". Por lo tanto, entre los conductores de camiones de Corea, se considera a la lechuga como algo que no debería comerse antes de trabajar.

俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。