Translation of "Amiga" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Amiga" in a sentence and their japanese translations:

- Ella es mi mejor amiga.
- Es mi mejor amiga.

彼女は私の一番の友達です。

Era mi amiga Melissa.

友達のメリッサでした

Todos tenemos ese amiga...

誰にだってこんな友達がいるはずです

Mi amiga está llorando.

友達が泣いてるんだ。

Ella es su amiga.

彼女はあの女の友達だ。

- Ella es mi novia.
- Ella es amiga mía.
- Ella es mi amiga.

- 彼女は私の恋人だ。
- 彼女は僕のガールフレンドです。

Me encontré con una amiga.

- 私は友達に会った。
- 友達に会いました。
- 友達に会った。

¿Habla usted de mi amiga?

- 私の友達のこと言ってるの?
- 俺の友達のこと話してるのか?

No quiero ser su amiga.

彼女の友達になりたくないけど…

Estoy esperando a mi amiga.

私の友達を待っています。

- Ella es una de mis amigas.
- Ella es amiga mía.
- Es una amiga mía.

彼女は私の友だちの1人だ。

Ella es amiga de los pobres.

彼女は貧しい人達の味方です。

Ella es una buena amiga mía.

彼女は私の親友です。

Ella es amiga de mi esposa.

彼女は私の妻の一友人だ。

- ¿Soy tu amiga?
- ¿Soy tu novia?

私はあなたの彼女なの?

- Ella, más que una amiga, es una conocida.
- Ella más que una amiga es una conocida.

彼女は友達というより知り合いの仲です。

- No soy tu amigo.
- No soy tu amiga.
- No soy vuestro amigo.
- No soy vuestra amiga.

僕は君の友達じゃない。

Bueno, déjenme presentarles a mi amiga Cayla.

ここで 「マイ・フレンド・ケイラ」を 紹介しましょう

Tengo una amiga que vive en Tokio.

私には東京に住む友達がいます。

Mi amiga debería estar aquí por ahora.

私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。

¿Has llamado a tu amiga de Canadá?

あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。

Tom considera a Mary su mejor amiga.

トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

Finalmente, ella pudo contactar a su vieja amiga.

- ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
- 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

Ella fue al concierto acompañada de una amiga.

彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。

Ella se enamoró del hermano de su amiga.

彼女は友人の兄と恋に落ちた。

¿La amiga de tu padre es una mujer?

あなたのお父さんの友達は女の人ですか。

- Él es mi amigo.
- Ella es mi amiga.

彼は私の友達です。

- Su novia es japonesa.
- Su amiga es japonesa.

- 彼は日本人の女の子と付き合っている。
- 彼には日本人の彼女がいる。

Mike tiene una amiga que vive en Chicago.

マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。

- Eres un verdadero amigo.
- Eres una verdadera amiga.

君は本当の友達だよ。

En agosto iré a Japón con mi amiga.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

Mi amiga salió de viaje con su esposo.

僕の女の友達は、夫と共に乗り物で走り去った。

Ella más que una amiga es una conocida.

彼女は友達というより知り合いの仲です。

- Vi a un amigo.
- Vi a una amiga.

友達に会った。

- Mi amiga está llorando.
- Mi amigo está llorando.

友達が泣いてるんだ。

- Eres mi único amigo.
- Eres mi única amiga.

- 君が唯一の友達なんだよ。
- 君が僕の唯一の友達なんだよ。

Pero mi amiga tenía un problema y yo pensé:

でもこれは私の友達の問題でした だから私は

Se hizo amiga de ellos en el festival escolar.

彼女は学園祭で彼らと親しくなった。

Ella se hizo amiga de Tom en la fiesta.

彼女はパーティーでトムと友達になった。

- Mi amigo estudia coreano.
- Mi amiga está estudiando coreano.

私の友達は韓国語を勉強している。

La muchacha estaba ocupada haciendo té para su amiga.

少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。

Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

Cuando tanta gente como mi amiga Melissa no lo estaba.

友達のメリッサのように 多くの人が死んだのだからと

Tengo una amiga que dice que cuando su hija nació,

友人が言っていたのですが お嬢さんが生まれたときに

- Mi amigo tiene diecisiete años.
- Mi amiga tiene diecisiete años.

友達は17歳です。

- Me encontré con una amiga.
- Me encontré con un amigo.

友達に会った。

- Estoy esperando a mi amiga.
- Estoy esperando a mi amigo.

私の友達を待っています。

Era el hermano menor de mi amiga, un chico del vecindario.

その子は私の友達の弟で 近所に住んでいました

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

友達がはがきをくれるように私に頼んだ。

- Mi amigo tiene una herida terrible.
- Mi amiga está gravemente herida.

友達がひどい怪我をしてるんです。

Y, luego, puedo acomodarme bien y calentarme junto a mi amiga oveja.

ぬくぬくと ヒツジと体を温められる

Me hice amiga de un grupo de otros pacientes jóvenes con cáncer,

他の若い癌患者さんたちと友だちになり

La chica le prestó a su amiga su nueva máquina de escribir.

その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。

Mi amiga Kei es preciosa, pero no es considerada con los demás.

友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。

- Sos un buen amigo.
- Eres un buen amigo.
- Eres una buena amiga.

君はいい友達だよ。

La muchacha con la que fui al cine es una amiga mía.

僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。

Me hace este único comentario, ¿no? O se lo manda a su amiga.

彼女は返事を 友達経由で返してきました

Como soy nueva en este género, le pregunté a mi buena amiga Jen.

この性別になってまだ日が浅いので 私は友人のジェンに聞きました

Una amiga nuestra se fue de viaje a un pueblecito la semana pasada.

我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。

- Ella es el único amigo que tengo.
- Ella es la única amiga que tengo.

彼女は私の唯一の友達です。

Me siento inquieto cuando tengo que esperar demasiado tiempo para que mi amiga aparezca.

友達が現われるのを長い間待つといらいらする。

- Tengo un amigo que vive en Alemania.
- Tengo una amiga que vive en Alemania.

私にはドイツに住む友達がいます。

- Yo fui de compras con un amigo.
- Yo fui de compras con una amiga.

友達と買い物に行った。

No era el tipo de persona de la que decías "me muero por ser su amiga".

「私も彼らと一緒に遊びたい」 と言うような子供ではありませんでした

- Mike tiene un amigo que vive en Chicago.
- Mike tiene una amiga que vive en Chicago.

マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。

- Iré a Japón con mi novia en agosto.
- En agosto iré a Japón con mi amiga.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

El mismo año, Ney se casó con Aglaé-Louise Auguié, amiga de la hija de Josephine, Hortense,

迅速に効率的 に遂行した 。 同じ年、ネイはジョセフィンの娘ホルテンスの友人であり、 現在はナポレオンの継娘である

Sadako miró a la dorada grulla de papel que su mejor amiga Chizuko había hecho para ella.

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。

- Mi amigo dijo que había comprado un nuevo reloj.
- Mi amiga ha dicho que compró un reloj nuevo.

私の友達は、新しい時計を買った、と言った。

Ella se la pasa en la casa de su amiga aprovechando que sus padres están ocupados en el trabajo.

親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。

- Mary le compró un regalo a la hija de su amigo.
- Mary le compró un regalo a la hija de su amiga.
- Mary compró un regalo para la hija de su amigo.
- Mary compró un regalo para la hija de su amiga.

メアリーは友達の娘のためにプレゼントを買った。

- No es una esposa lo que busco, sino una amiga para follar.
- Lo que yo quiero no es una esposa, sino una compañera sexual.

僕は奥さんよりセフレがほしいのです。

- Iré a Japón con mi novia en agosto.
- En agosto iré a Japón con mi amiga.
- En agosto me voy junto a mi novia a Japón.

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

- Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
- Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.

まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。

Le mandé un correo electrónico a una vieja amiga mía. No hemos estado en contacto durante bastante tiempo, ya que la última vez que nos vimos fue hace más de dos años y desde entonces no hemos vuelto a ponernos en contacto. Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.

古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。