Examples of using "Cima" in a sentence and their japanese translations:
がけの頂上だ
- てっぺんまで上がった。
- 頂上まで登ったよ。
大輔は頂上に登った。
私達は山頂に着いた。
がけの頂上だ すごい眺めだぞ
峡谷の上に来た
頂上は雪で覆われている。
- 幸福の絶頂にいる。
- 最高の気分だよ。
ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました
みんな大興奮でした
私達は山頂に着いた。
私は富士山の頂上に登った。
私はその山の頂上を見ることができます。
頂上からの景色は最高だね。
私は首尾よく山頂に到達できた。
あの山の頂上は平らだ。
その山の頂上に塔があった。
そこから頂上へと 突き進みました
我々はついに富士山頂に達した。
彼はその丘の頂上に住んでいます。
山頂には木がなかった。
テレビの黄金時代と言う人もいますが
- 山頂が雲の上にそびえている。
- その峰は雲の上にそびえている。
その寺院は丘の天辺にある。
その山の頂上は雪で覆われていた。
その山の頂上に塔があった。
富士山の頂上は雪で覆われていた。
富士山の山頂は雪で覆われている。
- 山頂は雪で覆われている。
- 山の頂上は雪で覆われている。
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
- 断崖のてっぺんに古い城が立っている。
- 古いお城が高い崖の上にある。
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
- ついに彼らは山頂にたどり着いた。
山頂からの眺めは壮観だった。
大学の教員としては これが絶頂期なのかも
ここは峡谷の上よりも 緑が多い
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
高い山の頂上は空気が薄い。
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
クズリは北極を取り囲む 寒冷地に生息する
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
1953年 ヒラリーとテンジンが エベレストに初登頂
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。