Translation of "Causa" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Causa" in a sentence and their hungarian translations:

Que causa daños.

károsodást eredményezve.

¿Hubo alguna causa?

Volt valamilyen ok?

¿Cuál es la causa?

Mi az ok?

Todo tiene su causa.

Mindennek megvan az oka.

No sé la causa.

- Nem tudom az okát.
- Nem tudom, mi az oka.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

Tudták, hogy mi okozta a tüzet.

Cualquier causa que les importe.

bármilyen célt, ami fontos számukra.

La neumonía causa dificultades respiratorias.

A tüdőgyulladás légúti bántalmakat okoz.

La guerra causa necesariamente infelicidad.

A háború feltétlenül boldogtalansághoz vezet.

- Llevaba peluca a causa de la quimioterapia.
- Llevaba peluca a causa de la quimio.

Parókát hordtam a kemoterápia után.

La velocidad al volante causa accidentes.

- A gyorshajtás okozza a baleseteket.
- A gyorshajtás balesetet okoz.

La causa del fuego era conocida.

A tűz oka ismert volt.

Llegué tarde a causa de la lluvia.

Az eső miatt késtem el.

¿Cuál fue la causa principal del crimen?

- Mi a bűntett fő oka?
- Mi a bűncselekmény fő oka?

¿Cuál fue la causa de la explosión?

Mi váltotta ki a robbanást?

Esa es la causa de muchos conflictos.

Ez sok konfliktusnak az oka.

¿Cuál fue la causa de la discusión?

Mi az oka a vitának?

No se conoce la causa del incendio.

- A tűzvész oka ismeretlen.
- A tűzvész eredete ismeretlen.

Ella lloraba a causa de su dolor.

Fájdalmában elsírta magát.

Él es la causa de todo esto.

Mindennek ő az oka.

¿Cuál fue la causa de la guerra?

Mi volt a háborús ok?

Tom se desmayó a causa del calor.

Tom a hőség miatt elájult.

- El avión se retrasó a causa del mal clima.
- El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.

Estos costos son realmente la causa del problema.

Valóban központi problémát jelentenek a költségek.

Ellos llegaron tarde a causa de la tormenta.

A vihar miatt késve érkeztek.

No puedo oír nada a causa del ruido.

Semmit nem hallok a zaj miatt.

La causa del accidente todavía no está clara.

Még nem világos a baleset oka.

La policía está investigando la causa del accidente.

- A rendőrség helyszínel.
- A rendőrség a baleset okát vizsgálja.
- A rendőrség kivizsgálja a balesetet.

No pude venir a causa de la lluvia.

Az eső miatt nem tudtam jönni.

Y estuviéramos haciendo progreso por causa de ese discurso.

és e beszédnek köszönhetően haladunk.

Entonces el egoísmo es la causa de nuestra prosperidad.

akkor jólétünk az önzésből származik.

Que avanza una causa en la que creemos firmemente,

azzal megelőlegezzük, hogy szilárdan hiszünk benne.

Él no pudo venir a causa de su enfermedad.

A betegsége miatt nem tudott eljönni.

El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

A köd miatt a repteret lezárták.

El avión se retrasó a causa del mal clima.

Késett a gép a rossz idő miatt.

A causa de la lluvia asistieron pocos oyentes al concierto.

Az eső miatt kevesen jöttek a koncertre.

- Yo caí por eso.
- Me engañaron a causa de eso.

Elhittem.

- Fumar es dañino para la salud.
- Fumar tabaco causa daño.

A dohányzás árt az egészségnek.

La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio.

Halálának oka egyelőre rejtély marad.

Él cree que la suerte es la causa de su triunfo.

Úgy gondolja, hogy a sikere a szerencsének köszönhető.

Recursos inmensos a la causa aliada, pero tomaran muchos meses para movilizar.

Ez óriási erőfölényt ad a szövetségeseknek, de több hónapig tart mozgósítaniuk.

- No sé por qué.
- No sé la causa.
- No conozco la razón.

Nem tudom, hogy miért.

Afortunadamente, aquí el riesgo de morir a causa de infecciones es bajo.

Szerencsére itt kevesen halnak meg fertőzésekben.

La mesa de madera se ha ampollado por causa de la humedad.

A fából készült asztal a páratartalomtól felpúposodott.

- Él es la causa de todo esto.
- Él ha causado todo esto.

Minden az ő hibája!

Esta noche tenemos que cenar más tarde a causa de la reunión.

Ma este későn kell vacsoráznunk a találkozó miatt.

Por eso, elijan una causa que les importe, salgan ahí fuera y háganla.

Válasszanak egy önöknek fontos célt, menjenek és dolgozzanak érte,

La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.

Azoknak az embereknek a többsége, akik dohányzás miatt haltak meg, nem szívott sokat.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

- Nem tudunk aludni a lármától.
- Nem tudunk aludni a zaj miatt.

La violencia estalló por toda la ciudad a causa de la escasez de comida.

Élelmiszerhiány miatt az egész városban kitört az erőszak.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

Se ha reportado que los errores médicos son la tercera causa de muerte en EE. UU.,

Amerikában az orvosi műhibákat tartják az elhalálozás hamadik fő okának,

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.

Marie Walewska Napóleon szeretője lett ennek az oknak a továbbfejlesztése érdekében.

La brújula apunta hacia el norte a causa de la fuerza de atracción que ejerce la Tierra en esa dirección.

Az iránytű észak felé mutat a Föld ez irányba kifejtett vonzóerejének következtében.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

A busz késett a dugó miatt.

- A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar.
- Él tuvo que dejar de fumar debido a su enfermedad.

Betegség miatt abba kellett hagynia a dohányzást.

- Si yo sé qué es el amor, es gracias a ti.
- Si yo sé qué es el amor, es por tu causa.
- Si yo sé qué es el amor, es debido a usted.

Ha tudom, hogy mi a szerelem, az miattad van.