Translation of "Causa" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Causa" in a sentence and their dutch translations:

La contractina A causa espasmos, y la peditoxina causa convulsiones.

Het gif bevat contractin A en Peditoxin, wat spasmes en stuipen veroorzaakt...

Y causa mayores desbordamientos?

en nog grotere doorbraken veroorzaken?

¿Cuál es la causa?

Wat is de oorzaak?

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

De oorzaak van de brand was bekend.

Él es una causa perdida.

Hij is een hopeloos geval.

La neumonía causa dificultades respiratorias.

Een longontsteking veroorzaakt ademhalingsproblemen.

- No se sabe la causa del incendio.
- Se desconoce la causa del incendio.

De oorzaak van de brand is niet gekend.

La velocidad al volante causa accidentes.

- Overdreven snelheid veroorzaakt ongelukken.
- Hard rijden veroorzaakt ongelukken.

Se sabía la causa del incendio.

De oorzaak van de brand was bekend.

La causa del fuego era conocida.

De oorzaak van de brand was bekend.

La causa del incendio era desconocida.

De oorzaak van de brand was onbekend.

Se desconoce la causa del incendio.

De oorzaak van de brand is niet gekend.

No oigo nada a causa del ruido.

- Ik hoor niks door het lawaai.
- Ik hoor niets vanwege het lawaai.

¿Qué es lo que causa dolor normalmente?

Wat veroorzaakt gewoonlijk de pijn?

- El avión se retrasó a causa del mal clima.
- El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

Lo que causa que los nadadores se ahoguen.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

Estos costos son realmente la causa del problema.

Deze kosten zijn echt de kern van het probleem.

Primero vamos a determinar la causa del desastre.

We zullen eerst de oorzaak van de ramp vaststellen.

Pospusimos nuestra salida a causa de la tormenta.

We stelden ons vertrek uit vanwege de storm.

Él no podía dormir por causa del calor.

Hij kon niet slapen vanwege de warmte.

No puedo oír nada a causa del ruido.

Ik hoor niks door het lawaai.

Muchos vuelos fueron cancelados a causa del tifón.

Veel vluchten werden geannuleerd als gevolg van de tyfoon.

La policía está investigando la causa del accidente.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

La causa del accidente todavía no está clara.

De oorzaak van het ongeval is nog altijd niet duidelijk.

- No sé por qué.
- No sé la causa.

Ik weet niet waarom.

El veneno causa problemas de respiración y luego parálisis,

...dit zorgt voor ademhalingsproblemen en dan verlamming...

Me resultó difícil hacerme escuchar a causa del ruido.

Ik vond het moeilijk me in dat lawaai verstaanbaar te maken.

El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

Het vliegveld was wegens de mist gesloten.

El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

El avión se retrasó a causa del mal clima.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

La honestidad es la causa más importante de su éxito.

Eerlijkheid is de belangrijkste oorzaak van zijn succes.

Los combustibles fósiles son la primera causa del calentamiento global.

- Fossiele brandstoffen zijn de belangrijkste reden voor de globale opwarming.
- Fossiele brandstoffen zijn de belangrijkste oorzaak van de globale opwarming.

Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta.

Wij moesten thuisblijven vanwege de storm.

Se ha lastimado una mano a causa de una caída.

Hij heeft zijn hand gekwetst door een val.

- Fumar es dañino para la salud.
- Fumar tabaco causa daño.

Roken schaadt de gezondheid.

Recursos inmensos a la causa aliada, pero tomaran muchos meses para movilizar.

immense middelen voor de geallieerde zaak, maar het zal vele maanden duren om te mobiliseren.

La escuela muy pronto cerrará a causa de las vacaciones de verano.

De school sluit weldra wegens de zomervakantie.

- No necesitas preocuparte por causa de eso.
- No necesitas preocuparte por eso.

Je hoeft je geen zorgen daarover te maken.

A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.

Door de dichte mist was de weg moeilijk te zien.

La inflación causa que se necesite más dinero para comprar productos similares.

Inflatie zorgt ervoor dat men meer geld nodig heeft om dezelfde producten te kopen.

- No sé por qué.
- No sé la causa.
- No conozco la razón.

Ik weet niet waarom.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.

La causa más frecuente de pérdida de optimismo es la adquisición de experiencia.

De meest voorkomende oorzaak van het verlies van optimisme is het winnen van ervaring.

A causa de la tormenta no nos quedó más remedio que quedarnos en casa.

Door de storm hadden wij geen andere keus dan thuis te blijven.

La música clásica me relaja mientras que la moderna me causa el efecto contrario.

Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft.

Según un estudio, todos los años mueren 53.000 estadounidenses por causa del tabaquismo pasivo.

Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

Het is makkelijker een stel te worden... ...als je een politiek doel deelt.

Se ha reportado que los errores médicos son la tercera causa de muerte en EE. UU.,

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.

Marie Walewska werd de minnares van Napoleon om dit doel te bevorderen.

- Se cancelaron muchos vuelos por culpa del tifón.
- Muchos vuelos fueron cancelados a causa del tifón.

Veel vluchten werden geannuleerd als gevolg van de tyfoon.

- El origen del accidente aún no se ha aclarado.
- La causa del accidente todavía no está clara.

De oorzaak van het ongeval is nog altijd niet duidelijk.

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.