Translation of "¿sabías" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "¿sabías" in a sentence and their japanese translations:

¿Sabías eso?

君はそれを知ってたんですか?

¿No lo sabías?

知らなかった?

- ¿En serio no sabías eso?
- ¿De verdad que no lo sabías?

本当に知らなかったの?

¿Sabías que compró un condominio?

彼がマンションを買ったのはご存じですか。

¿Cómo sabías que estaba enferma?

彼女がどうして病気だと知りましたか。

Pensé que no sabías eso.

あなたはそのことを知らないのだと思っていました。

Tengo una novia nueva, ¿no sabías?

新しい彼女ができたよ、知らなかった?

¿Cómo sabías que yo era canadiense?

どうして私がカナダ人だって分かったの?

¿Sabías que Tom no tiene registro?

トムが免許持ってないって知ってた?

¿De verdad que no lo sabías?

本当に知らなかったの?

- ¿No sabías que murió hace dos años?
- ¿No sabías que él murió hace dos años?

- 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
- 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。

¿Sabías que ella es buena preparando café?

彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。

¿Sabías que Tom y Mary estaban saliendo?

トムとメアリーが付き合ってるって知ってた?

¿No sabías que yo no quería eso?

私がそれをしたくなかったって知らなかったの?

¿Sabías que se le da bien hacer café?

彼ねコーヒー淹れるのが上手だって知ってた?

¿No sabías que murió hace unos dos años?

彼女が2年前に死んだということを知らなかったの?

No sabía que sabías cocinar tan bien, Tom.

トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。

¿Sabías que se le da bien preparar café?

彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?

Daba por hecho que ya te sabías todo el rollo.

きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。

Cuando dijiste que cuidarías a Spot, sabías que habría responsabilidades.

あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。

¿Sabías tú que si mezclas la pintura roja y azul obtendrás púrpura?

絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?

Como: "¿Sabías que hay 62 pasajes en la Biblia con la palabra 'perdonar'

「聖書には許しに関するくだりが62あり そのうち27が許しという言葉を

- No sabía que supieras conducir.
- No sabía que podías conducir.
- No sabía que sabías conducir.

僕は君が運転できるか知らなかった。

- ¿De verdad que no lo sabías?
- ¿Es verdad que no lo sabíais?
- ¿Es cierto que no lo conocía?

本当に知らなかったの?

- ¿Cómo sabías que estábamos acá?
- ¿Cómo supiste que estábamos aquí?
- ¿Cómo supisteis que estábamos aquí?
- ¿Cómo sabíais que estábamos aquí?

どうしてここにいるって分かったの?

- ¿No lo sabías?
- ¿No lo sabíais?
- ¿No lo sabía?
- ¿No lo sabían?
- ¿No estaba enterado?
- ¿No estaban enterados?
- ¿No estabais enterados?

知らなかったの?

- ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
- ¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?

知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。