Examples of using "¿sabías" in a sentence and their japanese translations:
君はそれを知ってたんですか?
知らなかった?
本当に知らなかったの?
彼がマンションを買ったのはご存じですか。
彼女がどうして病気だと知りましたか。
あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
新しい彼女ができたよ、知らなかった?
どうして私がカナダ人だって分かったの?
トムが免許持ってないって知ってた?
本当に知らなかったの?
- 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
- 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
トムとメアリーが付き合ってるって知ってた?
私がそれをしたくなかったって知らなかったの?
彼ねコーヒー淹れるのが上手だって知ってた?
彼女が2年前に死んだということを知らなかったの?
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
「聖書には許しに関するくだりが62あり そのうち27が許しという言葉を
僕は君が運転できるか知らなかった。
本当に知らなかったの?
どうしてここにいるって分かったの?
知らなかったの?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。