Examples of using "Serio" in a sentence and their japanese translations:
「本当?」「はい、本当です」
それ、マジで言ってる?
本当です
- 本当に?
- まじで?
- ふざけないで。
- 真面目におやり。
本気ですか。
本気だよ。
- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?
本気ですよ どうぞ
真面目な話
ああ、本当?
何か深刻なことなのですか。
本気だよ。
本気ですか。
- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
本当にありがとう!
真面目では有りません。
まあ、本当?
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
ひどい風邪をひいたんだ。
君は本気でそう言うのか。
本気ですか。
本気で言ってるんです。
- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
- 本当?
- 本当に?
- まじで?
トムは本気なの?
マジで時間がないんだよ。
自分の健康を大切にします。
私の話を真剣に聞いてくれる人がいる!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
彼は重大な犯罪を犯した。
トムは、深刻な問題を抱えている。
- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?
本当に泳げないの?
- 本当?
- まじで?
私の父は本当に死んだんですか。
ネットは真面目な事ですよ。
本当にトムですか。
私は健康を重視しています。
- 10言語も喋れるとか嘘やろ?
- ホントに10言語も話せるのか?
冗談抜きで、人間たちはこんなにもおろかなのである。
実際こうでした
もっと真剣に 考えてみてほしいということです
しかし彼らには重大な問題があった
本当にできるのか?
飲酒運転は重大な問題だ。
冗談言ってるの?それとも本気なの?
君は冗談なのか本気なのか。
サムは仕事に関してまじめです。
- 本気のはずがないわ。
- 冗談でしょう。
- 御冗談でしょう。
- 本当?
- 本当に?
- まじで?
本当?
真剣に受け止めてもらえないのではないかと
現実に人々がこの実験に臨みました
トムは勉強にまじめでない。
僕はテストでひどい間違いをした。
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
肌あれがひどいのです。
冗談言ってるの?それともまじめな話?
僕は本気で言ってるんだ。
ジョージは勉強に真剣でない。
私達は地球環境を安定させる事に 真剣に取り掛からなくてはなりません
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
もう少し物事に対して真面目になれ。
- 冗談のつもりで言ったんです。
- それは、冗談のつもりで言ったのだ。
彼は私の不平を軽んじた。
- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?
「昨日トムの夢見たよ」「まじで? 俺何してた?」
以前ぼくが言ったこと、あれはね、本気で言ってたんだよ。