Translation of "Trata de" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Trata de" in a sentence and their italian translations:

Trata de controlarte.

Prova a controllarti.

Trata de encontrarlo.

- Prova a trovarlo.
- Prova a trovarla.
- Provi a trovarlo.
- Provi a trovarla.
- Provate a trovarlo.
- Provate a trovarla.

Trata de no vomitar.

Cerca di non vomitare.

Se trata de hallar conexiones.

Ricordate che stiamo cercando di scoprire le connessioni.

Trata de mejorar tu inglés.

Prova a migliorare il tuo inglese.

Trata de animarme un poco.

- Prova ad incoraggiarmi un po'.
- Provate ad incoraggiarmi un po'.
- Provi ad incoraggiarmi un po'.

Trata de pensar al respecto.

- Provate a pensarci.
- Prova a pensarci.
- Provi a pensarci.

Trata de ir más despacio.

- Prova ad andare più lentamente.
- Provate ad andare più lentamente.
- Provi ad andare più lentamente.

Trata de ser valiente, Tom.

Cerca di essere coraggioso, Tom.

Se trata de carne picada.

Questa è carne macinata.

- Kate trata de andar de puntillas.
- Kate trata de andar en puntas de pie.

Kate prova a camminare in punta di piedi.

- Sólo trata de oraciones. No de palabras.
- Se trata de oraciones, no de palabras.

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

Se trata de mantener el equilibrio...

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

Se trata de ir más despacio,

Riguarda il rallentare,

Se trata de la belleza pura.

Riguardano la pura bellezza.

Kate trata de andar de puntillas.

Kate prova a camminare in punta di piedi.

Él trata de mejorar su inglés.

- Prova a migliorare il suo inglese.
- Lui prova a migliorare il suo inglese.

Trata de mirar algunas entrevistas recientes.

Provate a guardarvi qualche intervista recente.

Este libro trata de las estrellas.

- Questo libro è sulle stelle.
- Questo libro parla di stelle.
- Questo libro riguarda le stelle.

La aritmética trata de los números.

L'aritmetica ha a che fare con i numeri.

No se trata de un chiste.

Non si trattava di uno scherzo!

- Trata de ver las cosas tal como son.
- Trata de ver las cosas como son.

Prova a vedere le cose così come sono.

Trata de no quedarte en la comodidad

cercare di uscire dal guscio,

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

È questione di capacità, competenza e rischio.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

È questione di capacità, competenza e rischio.

La gente te trata de manera diferente.

la gente ti tratta diversamente.

Entonces, se trata de caminos muy diferentes

quindi percorsi evolutivi molto diversi,

Se trata de indicadores de adicción comportamental.

Tutti questi sono tratti caratteristici di una dipendenza.

Esa persona trata de leer un libro,

Quella persona sta cercando di leggere un libro,

Se trata de una habilidad vital crítica.

è un'abilità fondamentale.

Esta se trata de crear reliquias compartidas.

Mi piace pensare a questo come la creazione di eredità condivise.

La astronomía trata de estrellas y planetas.

L'astronomia si occupa delle stelle e dei pianeti.

Él trata de impresionar a sus amigos.

Sta cercando di impressionare i suoi amici.

Trata de tener paciencia con los demás.

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

Este libro no se trata de lingüística.

- Questo libro non è sulla linguistica.
- Questo libro non riguarda la linguistica.

- ¿De qué trata?
- ¿De qué se trata?

Di cosa si tratta?

El gobierno trata de desarrollar nuevas industrias.

Il governo sta cercando di sviluppare delle nuove industrie.

Ella trata de mantener el brazo quieto

Cerca di mantenere fermo quel braccio.

Todo cuando se trata de sus anuncios.

tutto, quando si tratta di annunci.

También se trata de cuántos visitantes tienes,

si tratta anche del numero di visitatoriche avete.

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

Di solito il cervello decifra le parole

No se trata de vergüenza ni de culpa.

Non è una questione di vergogna o di colpa.

Cuando se trata de nuestro propio mal comportamiento,

Quando si tratta del nostro cattivo comportamento,

Estoy mostrando esto porque se trata de belleza.

Ve li sto mostrando perchè riguardano la bellezza.

- ¿Hay algo importante?
- ¿Se trata de algo importante?

È qualcosa di importante?

Creo que se trata de un Picasso auténtico.

Credo che sia un Picasso autentico.

No entiendo qué trata de decir el autor.

Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire.

Parece que Tom trata de alentar las negociaciones.

- Sembra che Tom stia cercando di rallentare i negoziati.
- Sembra che Tom stia provando a rallentare i negoziati.

También se trata de cómo somos influidos a diario.

ma anche di come siamo influenzati nelle nostre vite quotidiane.

No se trata de que cuanto más se duerma,

Non è che più dormi,

Como dice un explorador, se trata de estar preparado.

Come dicono i boy scout, bisogna essere preparati.

A la final todo se trata de nuestra responsabilidad.

Alla fine, è tutta una nostra responsabilità.

Se trata de una pieza de caoba blanquecina hondureña.

È un pezzo di mogano sbiancato dell'Honduras.

No se trata de una ciudad informal ni improvisada.

Questa non è una città informale o una città pop-up.

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

Si tratta di capire il nostro posto nell'universo.

Se trata de valiosos puntos para el campeonato mundial.

Si tratta di punti preziosi nel campionato del mondo.

- Intenta resolver el problema.
- Trata de resolver el problema.

- Prova a risolvere il problema.
- Cerca di risolvere il problema.
- Provate a risolvere il problema.
- Cercate di risolvere il problema.
- Provi a risolvere il problema.

Cuando se trata de deportes, John es muy bueno.

Quando si tratta di sport, John è molto bravo.

Por favor trata de ser lo más breve posible.

Per favore, cerca di essere il più breve possibile.

Trata de entenderlo en español, sin traducir al inglés.

- Prova a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provate a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provi a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Prova a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provate a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provi a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.

La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.

Vivere non vuol dire aspettare che passi la tempesta, vuol dire imparare a danzare sotto la pioggia.

No se trata de mezclar aleatoriamente palabras de distintos idiomas.

Non si tratta di mescolare a caso parole da lingue diverse.

Esto no se trata de antagonizar a la industria farmacéutica.

Non sono qui a puntare il dito contro le case farmaceutiche.

Trata de ver el problema desde su punto de vista.

- Prova a vedere il problema dal suo punto di vista.
- Provate a vedere il problema dal suo punto di vista.
- Provi a vedere il problema dal suo punto di vista.
- Cerca di vedere il problema dal suo punto di vista.
- Cercate di vedere il problema dal suo punto di vista.
- Cerchi di vedere il problema dal suo punto di vista.

Esa chica inglesa trata de impresionar a las familias italianas.

Questa ragazza inglese sta cercando di impressionare le famiglie italiane.

Se trata de una experiencia universalmente humana, repetida al infinito.

Si tratta di una esperienza universalmente umana, ripetuta all'infinito.

Trata de sacar el mayor provecho posible de tu tiempo.

Cerca di usare al meglio il tuo tempo.

- El libro trata de China.
- Este libro es sobre China.

Questo libro tratta della Cina.

Se trata de confiar en ti mismo, para ser tú.

Fidarsi di ciò che si è.

Trata de asegurarte de que Tom no haga algo estúpido.

Cerca di sincerarti che Tom non faccia qualche sciocchezza.

El sector corporativo estadounidense dice que se trata de las ganancias.

Per le aziende americane è una questione di profitti.

Se trata de nuestra salud y bienestar en un sentido holístico.

Riguarda la nostra salute e il nostro benessere generale.

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

Se si parla in generale di protezione della privacy,

No se trata de dinero, al menos no de ganar dinero.

Non si tratta di soldi, almeno non di fare soldi.

Este libro se trata de un rey que perdió su corona.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente.

Supponiamo che si tratti di un avvelenamento da morso di serpente.

Así que se trata de factores psicológicos que liberan, como una bala,

Quindi si tratta di fattori psicologici che come un proiettile rilasciano

En el que observan una esfera que trata de subir una colina.

guardano una palla che cerca di scalare una collina.

Se trata de hacer equilibrio en una cuerda y avanzar sobre ella.

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

La mayoría de la gente determinaría que se trata de números pares sucesivos.

La maggioranza penserebbe che è la successione di numeri pari.

Si arrojo la moneda cuatro veces, y se trata de una moneda imparcial,

Se lanciate la moneta 4 volte, e la moneta non è truccata,

Por parte de los donantes, se trata de la fábrica de cerveza Henninger.

Da parte dei donatori, si tratta del birrificio Henninger.

- Seguro que se trata de un malentendido.
- Seguramente se trate de un malentendido.

- È sicuramente un malinteso.
- È sicuramente un'incomprensione.

El libro se trata de la vida de una mujer en la cárcel.

Il libro parla della vita di una donna in carcere.

Cuando se trata de tu decisión y tu libertad para elegir tu vida

Se parliamo di libertà di scelta nella vita,

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro es de la vida en el Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Questo libro tratta la vita nel Regno Unito.

Se trata de crear una pequeña separación, dejar correr el aire en la sala.

Si tratta di ottenere un po' di distacco, di far entrare un po' d'aria nella stanza.

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

Non si tratta del fatto che le donne debbano fare più sesso o sesso migliore.

Cuando se trata de matemáticas, él no se queda atrás con nadie en su clase.

Quando si parla di matematica, non è secondo a nessuno nella sua classe.

Lo suficientemente bueno nunca es lo suficientemente bueno cuando se trata de conseguir la excelencia.

Abbastanza buono non è mai abbastanza buono quando l'obiettivo è l'eccellenza.

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

Si tratta di un piccolo gruppo di isole situate nel gelido mare di Bering