Translation of "Conscientes" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Conscientes" in a sentence and their italian translations:

Somos conscientes de la situación.

- Siamo consapevoli della situazione.
- Noi siamo consapevoli della situazione.

Simplemente no son conscientes de ellas.

semplicemente non ne siete coscienti.

Y sean conscientes de la sensación de su respiración

e fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

Hacerlos conscientes de que tienen esta imagen con Uds.,

rendervi consapevoli di avere già in voi quest'immagine,

Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

Pero también debemos ser conscientes de cómo se pueden reducir,

ma anche essere coscienti di come possano essere ridotti,

Porque la mayoría de las mujeres no son conscientes de la correlación,

perché la maggior parte delle donne non è a conoscenza di questa correlazione,

- Son conscientes de las dificultades.
- Ellos están al tanto de las dificultades.

- Sono consapevoli delle difficoltà.
- Loro sono consapevoli delle difficoltà.

Cuando dos personas están enamoradas, solo son conscientes la una de la otra.

Quando due persone sono innamorate, sono consapevoli solo l'una dell'altra.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

Su visión nocturna es siete veces mejor que la de un cerdo. No son conscientes del peligro inminente.

La sua visione notturna è sette volte più affinata di quella dei maiali. Sono ignari dell'imminente pericolo.

- Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.
- Nosotros estamos plenamente consientes de la importancia de la situación.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras.

Parlare la stessa lingua tra le culture a volte è fonte di una confusione maggiore che parlare lingue diverse, perché allora siamo meno vigili sui diversi significati che possono assumere le stesse parole.