Translation of "Plenamente" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Plenamente" in a sentence and their italian translations:

Concuerdo plenamente con su texto.

- Sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Concordo pienamente con il suo testo.
- Io concordo pienamente con il suo testo.
- Sono pienamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono pienamente d'accordo con il suo testo.

Tom confía plenamente en Mary.

Tom ha una fiducia assoluta in Mary.

Confío plenamente en tu capacidad.

Mi fido completamente delle tue capacità.

Compartir la pasión es vivirla plenamente.

Condividere la propria passione è viverla pienamente.

Estoy plenamente informado de la situación.

So tutto della situazione.

A estas alturas, ya está plenamente aceptado,

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

- Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.
- Nosotros estamos plenamente consientes de la importancia de la situación.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

Era plenamente consciente de los movimientos secretos en los árboles.

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

También utiliza plenamente a sus generales, dándoles autonomía operacional en el nivel

Utilizza anche pienamente i suoi generali, dando l'autonomia operativa sul strategico

Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.

Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.

Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.

- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.

Los seres humanos son como los vitrales de las Iglesias. Cuando el sol brilla irradian con todos sus colores, pero cuando cae la noche solo una luz interior puede darles valor plenamente.

Gli esseri umani sono come le vetrate delle chiese. Quando il sole splende, si irradiano di tutti i loro colori, ma quando cala la notte, solo una luce interiore è in grado di valorizzarli pienamente.