Translation of "Atravesar" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Atravesar" in a sentence and their italian translations:

Atravesar el mercado.

- Attraversa il mercato.
- Attraversate il mercato.
- Attraversi il mercato.

Es peligroso atravesar ese desierto.

È pericoloso attraversare quel deserto.

- Trataron de atravesar la línea del enemigo.
- Ellos trataron de atravesar la línea del enemigo.

Loro hanno provato a sfondare attraverso le linee nemiche.

¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?

Quando tempo ci si impiegherà ad attraversare il fiume a nuoto?

Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.

È riuscita ad attraversare l'oceano Pacifico in barca.

Estemos preparados para atravesar los peligros aquí.

Dobbiamo essere pronti ad attraversare dei pericoli qui.

Puede ser como atravesar un campo de minas.

può sembrare come attraversare un campo minato.

Una cámara termográfica nos permite atravesar la noche.

Una termocamera ci permette di fendere l'oscurità.

Vi a un perro atravesar el río nadando.

- Ho visto un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Io ho visto un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Vidi un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Io vidi un cane attraversare il fiume a nuoto.

No puedo atravesar este río. Es demasiado profundo.

- Non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.

Después de once segundos pueden atravesar la calle.

Dopo undici secondi possono attraversare la strada.

Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.

È stata capace di attraversare l'oceano Pacifico in barca.

Si intentan atravesar esta cosa, los cortará en pedazos.

Se cercassi di passarci in mezzo, ti taglierebbe a pezzettini.

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

Le sue mandibole sono così forti da poter frantumare le ossa.

Si creen que aún pueden atravesar la mina, elijan "Volver a intentarlo".

Se pensi di poter ancora attraversare la miniera, scegli "riprova."

Los colugos son planeadores expertos. Capaces de atravesar más de 130 metros.

I colughi sono maestri nel planare. Possono tuffarsi per più di 130 metri.

Las estrellas fugaces pueden atravesar el cielo en menos de un segundo.

Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo.

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

L'anno successivo a Eylau, con i russi pronti a sfondare il suo centro,

Aníbal, mientras estaba por atravesar los Alpes, reforzó los ánimos de los soldados.

Annibale, mentre stava per superare le Alpi, rafforzò gli animi dei soldati.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

De toda la radiación que emite un cuerpo celeste sólo una parte puede atravesar la atmósfera que rodea nuestro planeta.

Di tutta la radiazione che emette un corpo celeste, solo una parte riesce ad attraversare l'atmosfera che circonda il nostro pianeta.

La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.

- L'unico motivo per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.
- L'unica ragione per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.