Translation of "¿piensas" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "¿piensas" in a sentence and their italian translations:

Piensas demasiado.

Tu pensi troppo.

- ¿Piensas que funcionará?
- ¿Piensas que va a funcionar?

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

¿Piensas que funcionará?

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

¿Piensas en alemán?

Pensi in tedesco?

¿Qué piensas realmente?

- Cosa pensi veramente?
- Tu cosa pensi veramente?
- Cosa pensa veramente?
- Lei cosa pensa veramente?
- Cosa pensate veramente?
- Voi cosa pensate veramente?

¡Tú piensas mucho!

- Tu pensi troppo!
- Lei pensa troppo!
- Voi pensate troppo!

¿Acaso piensas ayudarlos?

- Hai intenzione di aiutarli?
- Ha intenzione di aiutarli?
- Avete intenzione di aiutarli?
- Hai intenzione di aiutarle?
- Ha intenzione di aiutarle?
- Avete intenzione di aiutarle?

¿Qué piensas, Tom?

Cosa pensi, Tom?

Di lo que piensas.

Di' quello che pensi.

¿Y ahora qué piensas?

Ora che cosa ne pensi?

Quiero saber qué piensas.

- Voglio sapere cosa stai pensando.
- Voglio sapere cosa sta pensando.
- Voglio sapere cosa state pensando.

¿Realmente piensas que funcionará?

- Pensi davvero che funzionerebbe?
- Tu pensi davvero che funzionerebbe?
- Pensa davvero che funzionerebbe?
- Lei pensa davvero che funzionerebbe?
- Pensate davvero che funzionerebbe?
- Voi pensate davvero che funzionerebbe?

¿Qué piensas de él?

- Cosa ne pensi di lui?
- Cosa ne pensa di lui?
- Cosa ne pensate di lui?

¿Piensas que eres guapo?

- Pensi di essere bello?
- Pensa di essere bello?
- Pensate di essere belli?

¿Piensas que soy apuesto?

Pensi che io sia bello?

¿Tú no piensas así?

- Non la pensi così anche tu?
- Non la pensa così anche lei?
- Non la pensate così anche voi?

¿Piensas que soy sexy?

- Pensi che io sia sexy?
- Pensa che io sia sexy?
- Pensate che io sia sexy?

¿Piensas que estoy ciego?

Tu pensi che sia cieco?

- ¿Piensas ir a Tokio en autobús?
- ¿Piensas ir en autobús a Tokio?

- Intendi andare a Tokyo in autobus?
- Intende andare a Tokyo in autobus?
- Intendete andare a Tokyo in autobus?

¿Ahora que piensas de eso?

Cosa ne pensi?

¿Qué piensas del nuevo profesor?

- Cosa ne pensa della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensa della nuova insegnante?

¿Piensas lo mismo que yo?

Pensi quello che penso io?

¿Piensas que es algo malo?

Pensi che sia una brutta cosa?

¿Qué piensas de él realmente?

- Cosa ne pensi veramente di lui?
- Tu cosa ne pensi veramente di lui?
- Cosa ne pensa veramente di lui?
- Lei cosa ne pensa veramente di lui?
- Cosa ne pensate veramente di lui?
- Voi cosa ne pensate veramente di lui?

¿Qué piensas acerca del futuro?

- Cosa ne pensi del futuro?
- Tu cosa ne pensi del futuro?
- Cosa ne pensa del futuro?
- Lei cosa ne pensa del futuro?
- Cosa ne pensate del futuro?
- Voi cosa ne pensate del futuro?

¿Por qué no lo piensas?

- Perché non ci pensi?
- Perché non ci pensa?
- Perché non ci pensate?

¿Qué piensas de su sugerencia?

- Cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Cosa ne pensate del suo suggerimento?
- Cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensi del suo suggerimento?
- Che ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensate del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensate del suo suggerimento?

No es como te piensas.

- Non è come pensi.
- Non è come pensa.
- Non è come pensate.

¿Qué piensas de su actitud?

- Cosa pensi del suo atteggiamento?
- Cosa pensate del suo atteggiamento?
- Cosa pensa del suo atteggiamento?
- Cosa ne pensi del suo atteggiamento?
- Cosa ne pensa del suo atteggiamento?
- Cosa ne pensate del suo atteggiamento?

Lo que piensas es irrelevante.

- Quello che pensi è irrilevante.
- Ciò che pensi è irrilevante.
- Quello che pensa è irrilevante.
- Ciò che pensa è irrilevante.
- Quello che pensate è irrilevante.
- Ciò che pensate è irrilevante.

¿Qué piensas que estaba haciendo?

- Cosa credi che stessi facendo?
- Cosa credi che abbia appena fatto?
- Cosa credi che io abbia appena fatto?

Debes decir lo que piensas.

Dovresti dire quel che pensi.

¿Piensas que soy demasiado alto?

- Pensi che io sia troppo alto?
- Pensi che io sia troppo alta?
- Pensa che io sia troppo alto?
- Pensa che io sia troppo alta?
- Pensate che io sia troppo alto?
- Pensate che io sia troppo alta?

Quisiera saber qué piensas hacer.

Vorrei sapere che cosa intendi fare.

¿Piensas quedarte mucho tiempo en Berlín?

- Hai intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Ha intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Avete intenzione di rimanere a lungo a Berlino?

No soy tan estúpido como piensas.

Non sono stupido come credi.

¿Piensas que podemos ayudar a Tomás?

- Pensi che possiamo aiutare Tom?
- Pensa che possiamo aiutare Tom?
- Pensate che possiamo aiutare Tom?
- Pensi che riusciamo ad aiutare Tom?
- Pensa che riusciamo ad aiutare Tom?
- Pensate che riusciamo ad aiutare Tom?

¿Por qué piensas que eso sucedió?

- Perché pensi che sia successo?
- Perché pensi che sia successa?
- Perché pensa che sia successo?
- Perché pensa che sia successa?
- Perché pensate che sia successo?
- Perché pensate che sia successa?

¿Piensas que Tom es poco fiable?

- Pensi che Tom sia inaffidabile?
- Pensa che Tom sia inaffidabile?
- Pensate che Tom sia inaffidabile?

¿Cuánto tiempo piensas que estuvimos fuera?

Per quanto tempo pensi che siamo stati via?

¿Piensas que eso es una pista?

- Pensi che sia un indizio?
- Pensa che sia un indizio?
- Pensate che sia un indizio?

¿Piensas que estoy perdiendo mi tiempo?

- Pensi che stia sprecando il mio tempo?
- Pensa che stia sprecando il mio tempo?
- Pensate che stia sprecando il mio tempo?

Quiero que digas lo que piensas.

Vorrei che dicessi quello che pensi.

¿No piensas que sería arriesgado hacerlo?

- Non pensi che farlo sarebbe rischioso?
- Non pensa che farlo sarebbe rischioso?
- Non pensate che farlo sarebbe rischioso?

¿De verdad piensas que Tom no vendrá?

- Pensi davvero che Tom non verrà?
- Pensa davvero che Tom non verrà?
- Pensate davvero che Tom non verrà?

¿Pero qué piensas sobre este nuevo álbum?

Ma tu cosa ne pensi di questo nuovo album?

¿Y el feminismo, qué piensas del feminismo?

- E il femminismo, cosa ne pensi del femminismo?
- E il femminismo, cosa ne pensa del femminismo?
- E il femminismo, cosa ne pensate del femminismo?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué le parece?

Che cosa ne pensi?

Es más difícil de lo que piensas.

È più difficile di quello che pensi.

¿Quién piensas tú que rompió la ventana?

- Chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Tu chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Lei chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Chi pensate che abbia rotto la finestra?
- Voi chi pensate che abbia rotto la finestra?

El amor no es lo que piensas.

Hai un concetto errato dell'amore.

- ¿Lo que piensas de nuestra colección?
- ¿Qué opinas de nuestra colección?
- ¿Lo que piensas sobre nuestra colección?

Che cosa ne pensi della nostra collezione?

- ¿Por qué piensas eso?
- ¿Por qué crees eso?

- Perché la pensi così?
- Perché la pensa così?
- Perché la pensate così?

Sé que piensas que esto es demasiado caro.

- Lo so che pensi che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensi che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensa che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensate che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensa che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensate che questa sia troppo costosa.

¿Piensas que Tom se parece a su mamá?

Pensi che Tom somigli a sua madre?

- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?

Cosa ne pensi di questo?

Tom es más joven de lo que piensas.

- Tom è più giovane di quel che pensi.
- Tom è più giovane di quel che pensa.
- Tom è più giovane di quel che pensate.

- ¿Piensas que soy estúpido?
- ¿Pensáis que soy idiota?

- Pensi che io sia stupido?
- Pensi che io sia stupida?
- Pensate che io sia stupido?
- Pensate che io sia stupida?
- Pensa che io sia stupido?
- Pensa che io sia stupida?
- Pensi che sia stupido?
- Pensa che sia stupido?
- Pensate che sia stupido?
- Pensi che sia stupida?
- Pensa che sia stupida?
- Pensate che sia stupida?

¿Piensas que comer con tu familia es importante?

- Pensate che sia importante mangiare in famiglia?
- Pensi che sia importante mangiare con la tua famiglia?

¿Piensas que se lo debería decir a Tom?

- Pensi che dovrei dirlo a Tom?
- Pensa che dovrei dirlo a Tom?
- Pensate che dovrei dirlo a Tom?
- Pensa che lo dovrei dire a Tom?
- Pensi che lo dovrei dire a Tom?
- Pensate che lo dovrei dire a Tom?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- Pensi che io sia grasso?
- Pensi che io sia grassa?
- Pensa che io sia grasso?
- Pensa che io sia grassa?
- Pensate che io sia grasso?
- Pensate che io sia grassa?

¿A qué hora piensas que Tom llegue a casa?

- A che ora pensi che arriverà a casa Tom?
- A che ora pensa che arriverà a casa Tom?
- A che ora pensate che arriverà a casa Tom?

Los gatos son más listos de lo que piensas.

I gatti sono più intelligenti di quel che si pensa.

Me gustaría saber qué piensas hacer al respecto ahora.

Vorrei sapere che cosa intendi fare ora.

¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?

- Non ti pare che i nostri politici siano tutti troppo vecchi?
- Non pensi che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?
- Non pensa che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?
- Non pensate che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?

- ¿Qué crees que ella dijo?
- ¿Qué piensas que dijo?

- Cosa pensi che abbia detto?
- Cosa pensa che abbia detto?
- Cosa pensate che abbia detto?

Dime lo que tienes y te diré lo que piensas.

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?

Cosa credi che stessi facendo?

Deja de dar rodeos y dinos lo que realmente piensas.

- Smettila di girare intorno al punto e dicci cosa pensi veramente.
- Smettetela di girare intorno al punto e diteci cosa pensi veramente.

- ¿Pensás ingresar a la universidad?
- ¿Piensas ir a la universidad?

- Stai pensando di andare all'università?
- Sta pensando di andare all'università?
- State pensando di andare all'università?

- ¡No es lo que piensas!
- ¡No es lo que piensan!

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?

A che cosa pensi?

Tom no es tan bueno en francés como tú piensas.

- Tom non è bravo in francese come pensi che sia.
- Tom non è bravo in francese come pensa che sia.
- Tom non è bravo in francese come pensate che sia.

¿Por qué piensas que Tom y Mary están planeando divorciarse?

- Perché pensi che Tom e Mary stiano pensando di divorziare?
- Perché pensa che Tom e Mary stiano pensando di divorziare?
- Perché pensate che Tom e Mary stiano pensando di divorziare?

- ¿Qué opinas del nuevo profesor?
- ¿Qué piensas del nuevo profesor?

- Cosa ne pensi del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensa del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensate del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensi del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensa del nuovo insegnante?
- Che cosa ne pensate del nuovo insegnante?
- Che ne pensi del nuovo insegnante?
- Che ne pensa del nuovo insegnante?
- Che ne pensate del nuovo insegnante?
- Cosa ne pensi della nuova insegnante?
- Cosa ne pensa della nuova insegnante?
- Cosa ne pensate della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensi della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensate della nuova insegnante?
- Che cosa ne pensa della nuova insegnante?
- Cosa ne pensi del nuovo professore?
- Cosa ne pensa del nuovo professore?
- Cosa ne pensate del nuovo professore?
- Che cosa ne pensa del nuovo professore?
- Che cosa ne pensi del nuovo professore?
- Che cosa ne pensate del nuovo professore?
- Che ne pensa del nuovo professore?
- Che ne pensi del nuovo professore?
- Che ne pensate del nuovo professore?
- Che ne pensa della nuova professoressa?
- Che ne pensate della nuova professoressa?
- Che ne pensi della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensa della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensi della nuova professoressa?
- Che cosa ne pensate della nuova professoressa?
- Cosa ne pensa della nuova professoressa?
- Cosa ne pensate della nuova professoressa?
- Cosa ne pensi della nuova professoressa?

¿Piensas que ella no tenga nada que ver con el asunto?

- Pensi che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Tu pensi che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensa che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Lei pensa che non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensate che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Voi pensate che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensi che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Tu pensi che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Pensa che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Lei pensa che non abbia nulla a che fare con la questione?
- Pensate che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Voi pensate che lei non abbia nulla a che fare con la questione?

- ¿En qué piensas?
- ¿Qué opinas?
- ¿Qué te parece?
- ¿Qué opinas tú?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando.

Pensi di essere sveglio, ma potresti, in effetti, sognare.

- ¿Qué piensas de la nueva película?
- ¿Qué te parece la nueva película?

- Cosa ne pensi del nuovo film?
- Cosa ne pensa del nuovo film?
- Cosa ne pensate del nuovo film?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

- ¿Qué imaginas cuando miras esa imagen?
- ¿En qué piensas cuando ves esta imagen?

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?
- Cosa immagini quando vedi quell'immagine?

- Eres libre de decir lo que pienses.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Sei libero di dire quello che pensi.

- ¿Por qué crees que Tom haría esto?
- ¿Por qué piensas que Tom haría esto?

- Perché pensi che Tom farebbe questo?
- Perché pensi che Tom farebbe ciò?
- Perché pensa che Tom farebbe questo?
- Perché pensa che Tom farebbe ciò?
- Perché pensate che Tom farebbe questo?
- Perché pensate che Tom farebbe ciò?

- ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
- ¿Tú piensas que los animales tienen alma?

- Pensi che gli animali abbiano un'anima?
- Pensate che gli animali abbiano un'anima?

- Tenés la libertad de decir lo que pensás.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Sei libero di dire quello che pensi.

- ¿Qué piensas de nuestro amor?
- ¿Qué piensa de nuestro amor?
- ¿Qué piensan de nuestro amor?

- Cosa ne pensi del nostro amore?
- Cosa ne pensa del nostro amore?
- Cosa ne pensate del nostro amore?

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que he estado haciendo?

Cosa credi che stessi facendo?

- ¿Qué piensan acerca de la guerra?
- ¿Qué pensás de la guerra?
- ¿Qué piensas de la guerra?

Cosa ne pensi della guerra?